tag:blogger.com,1999:blog-87867858681755206112024-03-13T14:02:28.264-07:00CONIVEraultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-86249484891939205032011-03-18T15:07:00.000-07:002011-03-18T15:08:13.089-07:00Pronunciamiento de los Estudiantes Universitarios Indígenas Socialistas de Venezuela<p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt; text-align:center;line-height:normal"><b><span style="font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#990000;mso-fareast-language:ES-VE">Ante la huelga de hambre de estudiantes opositores<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt; text-align:center;line-height:normal"><span style="font-size:10.5pt;font-family: "Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333; mso-fareast-language:ES-VE"><br /></span><b><span style="font-size:18.0pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;font-family: "Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#004477; mso-fareast-language:ES-VE">Pronunciamiento de los Estudiantes Universitarios Indígenas Socialistas de Venezuela</span></b><span style="font-size:10.5pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Los estudiantes universitarios de los pueblos indígenas socialistas de la República Bolivariana de Venezuela, quienes defendemos la pacha mama, ante la huelga de hambre realizada ante la sede del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), por los estudiantes universitarios opositores al gobierno bolivariano que lideriza el Comandante Presidente Hugo Rafael Chávez Frías, y que pretenden acabar con los sueños de plena independencia de nuestros pueblos y saquear los recursos que antes de la revolución bolivariana estaban en sus manos nos pronunciamos de la siguiente manera:</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language: ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Considerando:</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">1.- Que la huelga de hambre que desde hace más de veinte días realizan ante la sede del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), un grupo de estudiantes universitarios opositores, apoyados por otros sectores que se movilizaron por las calles de Caracas el día 15 de marzo de 2011, en horas de la mañana, por motivos gremiales alegando insuficiencia en los recursos asignados a las universidades públicas por Estado Venezolano.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language: ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">2.- Que este grupo de estudiantes universitarios opositores junto a una camarilla oligárquica de empresarios corruptos y serviles a los intereses de las transnacionales, ha declarado la guerra al movimiento popular y ha instrumentalizado una política de terrorismo, cuyos principales ejecutores son el gobierno norteamericano y los grandes medios de comunicación social privados del país, con la utilización de ellos, para destruir las justas y legales reivindicaciones sociales de las organizaciones políticas y movimientos sociales de izquierda de nuestro pueblo.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">3.- Que parte de la política de terrorismo es la reivindicaciones gremiales mundialmente reconocidos y la protesta, llevando a la nación al rompimiento del orden, la tolerancia y la paz social, llevando a nuestro pueblo hacia la vía de la violencia y el caos social al que la oligarquía ha querido hundir a nuestro pueblo.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">4.- Que en la actualidad se están produciendo acontecimientos, claramente dirigidos por los elementos más retrógrados de la sociedad venezolana, que buscan la salida del Presidente Hugo Rafael Chávez Frías, a través de una campaña sucia orquestada y apoyada por los Estados Unidos de Norteamérica.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family: "Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333; mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">5.- Que los sectores opositores de la oligarquía venezolana, hoy desplazada del poder, asumiendo hipócritas posturas nacionalistas, enarbolan la bandera de la autonomía y la independencia, con el objetivo golpista de retornar al control del gobierno por parte de esta minoría extranjerizante que lo único que persiguen es desintegrar la nación, conservar sus privilegios y destruir el avance social de las clases populares.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE"><br />6.- Que el gobierno del Presidente Hugo Rafael Chávez Frías impulsa junto al pueblo venezolano cambios profundos en la nueva sociedad que surge, con una democracia participativa y protagónica que tiene como meta la distribución más justa de las riquezas del país y el elevamiento de la calidad de vida.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">En virtud de esto:</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Resolvemos:</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">1.- Condenar enérgicamente el cobarde llamado a huelga de hambre y responsabilizar a los estudiantes universitarios opositores por las graves situaciones que se han venido cometiendo en contra del gobierno bolivariano ocasionados por su política de terrorismo implementado por voceros de organismos internacionales y de partidos políticos de oposición, que persiguen detener y callar el clamor libertario del pueblo venezolano, abiertamente respaldados por el hipócrita gobierno norteamericano para favorecer los intereses del gran capital del gobierno yaqui.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">2.- Hacer un llamado a la solidaridad activa del pueblo venezolano para con el gobierno bolivariano, en todas su formas y posibilidades, para aislar y derrocar a la oposición oligárquico, ya que la justa lucha del pueblo venezolano es la causa de todos los pueblos por construir un mundo justo y verdaderamente democrático.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">3.- Repudiar las huelgas de hambre que sólo buscan generar una protesta social para crear un clima de incertidumbre y de terror en la población venezolana.</span><span style="font-size:10.5pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">4.- Sumarnos al llamado del Presidente Hugo Rafael Chávez Frías, para que suspendan todo tipo de huelga de hambre y se dé un gran dialogo nacional y hacer el llamado a todos los estudiantes universitarios a participar de manera individual y colectiva, a expresar su repudio a la entronización del fascismo e intolerancia en nuestra sociedad.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">5.- Repudiar todos los intentos que emanan de la oposición por ocultar las consecuencias de una huelga de hambre que sólo busca convertir a la república en un gran campo de concentración, que les permita a la pequeña clase burguesa un mayor usufructo descarado de los recursos naturales para beneficios de unos pocos.</span><span style="font-size: 10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">6.- Hacer un llamado a la comunidad internacional especialmente a los países miembros de la ALBA y de la UNASUR a expresar su solidaridad para con el gobierno bolivariano que hoy se ve enfrentado a un grupo fascistoide y terrorista que busca destruir una lucha generacional hermosa llena de solidaridad y heroísmo en la lucha por su soberanía e integridad territorial.</span><span style="font-size:10.5pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">7.- Denunciar todo intento que violente la institucionalidad democrática, respaldando de forma solidaria y militante al presidente de la República Bolivariana de Venezuela Hugo Rafael Chávez Frías, quien representa el espíritu y la lucha de todos los pueblos de América Latina.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">8.- Manifestar nuestro derecho histórico a la libre determinación como pueblos originarios, respetando las diferentes formas que para el ejercicio de nuestros derechos, decidan nuestros pueblos, según su origen, historia y aspiraciones, fortaleciendo la autonomía de nuestros pueblos defendiendo la tierra, el territorio, los montes, las aguas, los seres espirituales y naturales, así como las culturas propias y fortaleciendo nuestros gobiernos, nuestras asambleas y nuestras autoridades tradicionales bajo el principio de mandar obedeciendo.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">9.- Hacer un llamado a todas las fuerzas populares, a los partidos políticos de izquierda y a las organizaciones sociales y gremiales que se identifican con nuestro proceso revolucionario de nuestro país, a conformar un Gran Polo Patriótico amplio y revolucionario que de manera unitaria encabece la lucha popular de nuestro país, al cual nosotros como estudiantes universitarios de los pueblos indígenas, nos incorporamos al Polo Patriótico estudiantil.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family: "Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333; mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">10.- Finalmente felicitar al Presidente de la República Bolivariana de Venezuela Hugo Chávez Frías, por la gestión realizada en esta situación que vive el país, integrando a todos los sectores populares con justicia social y respeto de los derechos humanos y políticos de todos los venezolanos. </span><span style="font-size:10.5pt;font-family: "Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333; mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Adelante pueblo venezolano</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Adelante comandante Chávez</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Cuente con el apoyo de los estudiantes universitarios de los pueblos indígenas</span><span style="font-size:10.5pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Hasta la victoria siempre.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Patria Socialista o Muerte</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Venceremos</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language:ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Dado en la Universidad Nacional Experimental de la Fuerza Armada en la ciudad de Caracas, el 16 de marzo de 2011</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language: ES-VE"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; text-align:justify;line-height:normal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; color:black;mso-fareast-language:ES-VE">Br. Ángel Montiel <span style="mso-spacerun:yes"> </span><span style="mso-spacerun:yes"> </span> Br. Raúl Tempo</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#333333;mso-fareast-language: ES-VE"><o:p></o:p></span></p>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-61967231337964217982011-03-18T15:02:00.000-07:002011-03-18T15:03:47.114-07:00PRONUNCIAMIENTO DE LAS ORGANIZACIONES INDÍGENAS DEL ESTADO AMAZONAS<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">PRONUNCIAMIENTO DE LAS ORGANIZACIONES INDÍGENAS DEL ESTADO AMAZONAS</span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"> sobre la Aprobación del Decreto Presidencial Nº 7.855 del 26/11/10, Gaceta Oficial Nº 39.624, que Reestructura y Reorganiza la Comisión Nacional de Demarcación de Hábitat y Tierras Indígenas<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">En el día de 15 de Marzo de 2011, nosotros, pueblos y comunidades indígenas de la Amazonía venezolana, representados por<b style="mso-bidi-font-weight:normal"> la Organización Regional de Pueblos Indígenas de Amazonas (ORPIA), la Confederación Indígena Bolivariana de Amazonas (COIBA), la Organización Indígena Piaroa Unidos del Sipapo (OIPUS), la Organización Ye´kuana del Alto Ventuari (KUYUNU), la Organización Indígena Yabarana del Parucito Medio (OIYAPAM), la Organización Indígena Jivi Kalievirrinae (OPIJKA), la Comisión de la Organización Yanomami (HORONAMI), la Organización Mujeres Indígenas de Amazonas (OMIDA), la Organización de Comunidades indígenas Huôttuja del Sector Parhuaza (OCIUSPA), la Asociación de Maestros Piaroa (Madoya Huarijja), la Organización Cultural Yekuana de La Esmeralda (CAPSY), y el Movimiento Político Pueblo Unido Multiétnico de Amazonas (PUAMA), </b>en ejercicio pleno de nuestros derechos (Declaración de Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo), Art. 119 de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y Art.<span style="mso-spacerun:yes"> </span>7 de la Ley Orgánica de Pueblos y Comunidades Indígenas), <b style="mso-bidi-font-weight:normal">reunidos en Puerto Ayacucho, Estado Amazonas, con la finalidad de revisar y analizar el nuevo Decreto Presidencial Nº 7.855 de fecha 26 de Noviembre de 2010, Publicado en Gaceta Oficial Nº 39.624, que promueve la Reestructuración y Reorganización de la Comisión Nacional de Demarcación de Hábitat y Tierras Indígenas</b> creada mediante Decreto Presidencial Nº 1.392 de fecha 03 de agosto de 2001, hemos realizado las siguientes consideraciones a modo de pronunciamiento:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">1.- Reconocemos los avances normativos y legales en materia de derechos indígenas que en el marco de este proceso de cambios se han alcanzado, y la voluntad del Ejecutivo Nacional de apoyar las justas reivindicaciones y garantía de los territorios indígenas en Venezuela, expresada en el <b style="mso-bidi-font-weight:normal">Acta-Compromiso firmada por el hoy Presidente de la República, Hugo Chávez Frías,<span style="mso-spacerun:yes"> </span>en fecha 20 de marzo de 1998,</b> denominada <b style="mso-bidi-font-weight:normal">“Un Compromiso para la Historia”</b> en la que se expresa la firme decisión de apoyar las demandas históricas de los pueblos indígenas. De igual manera, estamos conscientes de que este proceso ha permitido avances tan importantes como la aprobación del Convenio Nº 169 de la OIT, la Ley de Demarcación y Garantía del Hábitat y Tierras Indígenas (2001), y el Procedimiento para la Demarcación previsto en la Ley Orgánica de Pueblos y Comunidades Indígenas (2005).<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">2.- Expresamos preocupación por <b style="mso-bidi-font-weight:normal">la falta de consulta previa y participación de los pueblos, comunidades indígenas, y sus organizaciones, en la Aprobación del nuevo Decreto Presidencial que Reestructura y Reorganiza la Comisión Nacional de Demarcación de Hábitat y Tierras Indígenas, de fecha 26 de Noviembre de 2010.</b> La aprobación de este Decreto y su posterior publicación en Gaceta Oficial el 25 de febrero de 2011 <b style="mso-bidi-font-weight:normal">(3 meses después de su aprobación), era desconocida por la gran mayoría de <span style="mso-spacerun:yes"> </span>los pueblos y organizaciones indígenas de Venezuela, y no fue sometida a un proceso de consulta y participación ciudadana, </b>tal como establece la<span style="mso-spacerun:yes"> </span>Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (Art. 70) y la Ley Orgánica de Pueblos y Comunidades Indígenas (Art. 11).<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">3.- Consideramos que la Reestructuración de la Comisión Nacional de Demarcación prevista en el nuevo<span style="mso-spacerun:yes"> </span>Decreto, que <b style="mso-bidi-font-weight: normal">TRASLADA LA COMPETENCIA EN MATERIA DE DEMARCACIÓN del Ministerio del Poder Popular para el Ambiente al Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas (Artículos 2, 8 y 9)<span style="mso-spacerun:yes"> </span>CARECE DE BASE LEGAL, ya que el artículo 4 de la Ley de Demarcación de Hábitat y Tierras Indígenas (Instrumento de mayor jerarquía normativa y ley especial en la materia) establece</b> que “<i style="mso-bidi-font-style:normal">El proceso de demarcación del hábitat y tierras de los pueblos y comunidades indígenas será realizado por el <b style="mso-bidi-font-weight:normal">EJECUTIVO NACIONAL POR ÓRGANO DEL MINISTERIO DEL AMBIENTE Y DE LOS RECURSOS NATURALES,</b> conjuntamente con los pueblos, comunidades y organizaciones indígenas legalmente constituidas.</i>” Además, llama la atención que de las 25 competencias que tiene el Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas,<span style="mso-spacerun:yes"> </span>previstas en el artículo 32 de la Ley Orgánica de la Administración Pública, ninguna establece competencia directa en materia de rectoría del proceso nacional de demarcación, y tampoco está prevista en la ley especial que regula la materia del año 2001, lo que contradice el principio de competencia establecido en el artículo 26 la ley orgánica citada.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">4.- Observamos que en el nuevo Decreto, <span style="mso-spacerun:yes"> </span>la fundamentación (considerandos) omite la importancia del objetivo fundamental de demarcar y garantizar los hábitat y tierras indígenas como proceso integral. De igual manera, consideramos que el nuevo instrumento jurídico no hace referencia directa a que el <b style="mso-bidi-font-weight:normal">proceso nacional de demarcación se debe realizar conforme a las disposiciones del PROCEDIMIENTO PREVISTO EN LA LEY ORGÁNICA DE PUEBLOS INDÍGENAS (Artículo 33 y siguientes).</b> El nuevo decreto establece normas que pueden entrar en conflicto con el procedimiento legalmente establecido (nuevas atribuciones, nuevas mayorías, <span style="mso-spacerun:yes"> </span>dispersión de órganos rectores y nuevas instancias <span style="mso-spacerun:yes"> </span>técnicas, y administrativas) que pueden crear serias dificultades para que el proceso avance. Por ejemplo, instancias de asesoría jurídica permanente y secretaría técnica que no están previstas en el procedimiento de la ley orgánica y que entrabarían el proceso y los informes que deben sustanciar la comisiones regionales. <span style="mso-spacerun:yes"> </span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">5.- De la lectura de varias disposiciones apreciamos que el nuevo <b style="mso-bidi-font-weight:normal">Decreto limita la participación directa de los pueblos y organizaciones indígenas, por ejemplo el artículo 8, que al establecer la Secretaría Ejecutiva omite la participación de la representación<span style="mso-spacerun:yes"> </span>indígena</b> como estaba prevista en el anterior Decreto. De igual forma, en la Comisión Nacional <b style="mso-bidi-font-weight:normal">SE HACE UN CAMBIO DE LA FIGURA DE DE REPRESENTANTES INDÍGENAS CON PLENOS DERECHOS A SIMPLES VOCEROS. Esto constituye una restricción evidente de los derechos indígenas ya adquiridos en el ámbito de la Comisión.</b> También observamos que se ha cambiado la forma de tomar las decisiones y el quórum de la Comisión Nacional, pasando de una <b style="mso-bidi-font-weight:normal">mayoría calificada a una mayoría absoluta en sus decisiones</b> y el quorum. Estas normas van a obstaculizar más el proceso de demarcación y lo va a volver prácticamente inoperante.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">6.- Valoramos notablemente la creación del Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas en el año 2007, pero <b style="mso-bidi-font-weight:normal">lamentamos que la titular de ese cargo no haya logrado en estos años construir los consensos necesarios y la participación para materializar la implementación de los derechos indígenas reconocidos en la Constitución y demás leyes (DEMARCACIÓN). </b>Nos preocupa que la <b style="mso-bidi-font-weight:normal">Ministra para los Pueblos Indígenas, Nicia Maldonado, se haya dedicado estos años a promover la DIVISIÓN, el ENFRENTAMIENTO y la DESLEGITIMACIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y SUS ORGANIZACIONES</b> (desconocimiento de autoridades legítimas), <b style="mso-bidi-font-weight:normal">complicando el proceso de demarcación en varias regiones del país con su actitud divisionista y ajena a las principales reivindicaciones indígenas.</b> En este contexto, pareciera contraproducente que el proceso nacional de demarcación sea conducido por este despacho.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;text-indent: 35.4pt; "><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">7.- Finalmente solicitamos al Ejecutivo Nacional que partiendo de las consideraciones realizadas y de las que formulen otras organizaciones indígenas del país, realice <b style="mso-bidi-font-weight: normal">UNA REVISIÓN DEL NUEVO DECRETO Y SUSPENDA SUS EFECTOS (instalación de la nueva comisión prevista para finales de marzo de 2011), HASTA QUE SE LOGREN LOS CONSENSOS EN TORNO A LA NECESIDAD DE REACTIVAR Y REESTRUCTURAR </b>la Comisión Nacional de Demarcación conforme al principio constitucional de demarcación participativa.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización Regional de Pueblos Indígenas de Amazonas (ORPIA)</span></b><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización Indígena Piaroa Unidos del Sipapo (OIPUS)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><span style="mso-spacerun:yes"> </span>Organización Ye´kuana del Alto Ventuari (KUYUNU)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Confederación Indígena Bolivariana de Amazonas (COIBA)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización Indígena Yabarana del Parucito Medio (OIYAPAM)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización Indígena Jivi Kalievirrinae (OPIJKA)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Comisión de la Organización Yanomami (HORONAMI)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización Mujeres Indígenas de Amazonas (OMIDA)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización de Comunidades indígenas Huôttuja del Sector Parhuaza (OCIUSPA)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><span style="mso-spacerun:yes"> </span><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Asociación de Maestros Piaroa (Madoya Huarijja)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Organización Cultural Yekuana de La Esmeralda (CAPSY)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Movimiento Político Pueblo Unido Multiétnico de Amazonas (PUAMA)<o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD">Guillermo Guevara (Constituyente Indígena 1999)<o:p></o:p></span></b></p>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-86116009600471032262009-06-27T08:29:00.000-07:002009-06-27T09:11:25.992-07:00PRINCIPALES PUEBLOS INDÍGENAS DE VENEZUELA<div align="center"><strong>PRINCIPALES PUEBLOS INDÍGENAS DE VENEZUELA</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br /><strong>Historia</strong></div><div align="justify"><br />Los indígenas que actualmente habitan Venezuela son descendientes de aquellos primeros pobladores que llegaron a nuestro territorio hace miles de años provenientes de diferentes puntos de la tierra, principalmente de Asia. Aunque somos muy parecidos unos a otros, hay diferentes maneras de ser indígena.</div><div align="justify"><br />Por ejemplo los Yekuana y los Warao son reconocidos como excelentes navegantes y constructores de curiaras, pero habitan en lugares distantes y sus idiomas y algunas de sus costumbres son diferentes. Los Yekuana viven en la selva del Amazonas y la Guayana venezolana donde abundan los tepuyes y nacen muchos de los ríos tributarios del Orinoco. Construyen unas hermosas y grandes casas circulares de techos cónicos llamadas churuatas.</div><div align="justify"><br />Los Warao por su parte, habitan en el Delta del Orinoco desde hace miles de años. Allí, sobre las aguas de los muchos caños que conforman el delta, levantan sus casas encima de una estructura de pilotes. Estas casas, muy parecidas a las que construyen los Añu o paraujanos en la Laguna de Sinamaica (Estado Zulia), son las que conocemos como palafitos.</div><div align="justify"><br />Pero para todos los pueblos indígenas, así como para el resto de los venezolanos y muchas otras sociedades, el bienestar de la familia y la educación de niños y jóvenes, es lo más importante.<br />De acuerdo al Censo Indígena realizado en 2001, la población indígena de Venezuela son más de quinientos mil (500.000) indígenas, divididos entre unos 40 pueblos. Cuando hablamos de una etnia, un pueblo o una comunidad indígena, nos referimos a un grupo humano que posee su propio idioma, creencias y costumbres y cuyos miembros se reconocen entre sí como parientes o descendientes de un origen común.</div><div align="justify"><br />Es importante señalar que la mayoría de nuestros pueblos y comunidades se localizan en las fronteras, en las zonas limítrofes con Brasil, Colombia y Guyana.</div><div align="justify"><br /><strong>La Diversidad de los Pueblos Indígenas</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br />Es difícil saber a ciencia cierta el número exacto de pueblos indígenas términos utilizados como sinónimos para el Censo Indígena que existen en el país o en cualquier otro país con poblaciones análogas. Después de largos cotejos y un complejo proceso de toma de decisiones, el Censo Indígena optó por incluir el total de 28 pueblos indígenas, pero ello no debe tomarse como verdad definitiva y absoluta sino como una buena aproximación práctica que permite la operatividad necesaria en un campo de actividades donde ocupa un lugar muy destacado el criterio demográfico, además del antropológico y lingüístico. De este modo es factible que para otros censos se llegue a trabajar con un número mayor o menor de etnias, aun en el caso de que la situación indígena global que prevalece en el país no sufra mayores alteraciones.</div><div align="justify"><br />En efecto, sin necesidad de agregar o quitar poblaciones reales, basta con cambiar uno o varios criterios clasificatorios para que salga un número distinto de denominaciones étnicas. Como en cualquier hecho de alguna complejidad, los criterios son variados y en alguna medida divergentes y hasta contradictorios: auto identificación de las personas, identificación a partir de las poblaciones vecinas o alógenas, identificaciones hechas por especialistas y conocedores, auto denominaciones y heterodenominaciones, cultura global distintiva, alguna característica colectiva particularmente destacada; pero predomina por encima de todo la llamada Identificación lingüística, es decir, el idioma o a veces la variedad idiomática empleada por determinado grupo humano, en tanto diferente o contrastante respecto de las hablas vecinas.</div><div align="justify"><br />No resulta difícil la escogencia inicial -a-veces casi intuitiva- de la lengua como criterio fundamental de clasificación étnica. Salvo situaciones límites, es fácil establecer cortes discretos entre sistemas lingüísticos inclusive afines. De este modo, se dice que en tal comunidad la gente habla yaruró, en la otra guajibo y en la de más allá español o cualquier otro idioma. En términos contrastivos tan simples cualquier equivocación resulta imposible. Además no parece haber rasgo alguno que sea tan fácil de precisar como un hablar característico.</div><div align="justify"><br />Sin embargo cuando se desciende a la realidad concreta surgen complicaciones que dificultan significativamente el trabajo clasificatorio, aun utilizando un criterio aparentemente tan unívoco y transparente como lo es el lenguaje. Cuando se trata de hablas muy disímiles como el yukpa y el barí, por ejemplo, no tiene que surgir ninguna duda razonable; pero en el caso de variantes dialectales de una lengua no se da una fundamentación segura para la separación de identidades étnicas, a menos que se utilicen criterios distintos de lo lingüístico. Un caso típico es el de los guajibos y los kuivas, que han sido agrupados bajo el mismo rubro de "guajibos", más exactamente como diferentes subgrupos de guajibos, por este Censo; mientras que en otros trabajos de diversa índole los kuivas aparecen; como una población indígena particular. Es cierto que hay una ínter comprensión mutua entre unos y otros, tal vez en el mismo grado que la existente entre hablantes del español y del italiano, es decir, probablemente menos que entre el español y el portugués. En lodo caso, nadie diría que las dos poblaciones poseen un lenguaje idéntico. Al mismo tiempo, las discrepancias culturales son bastante obvias, si bien la auto denominación puede coincidir hasta cierto punto, por utilizar ambos grupos el término "jiwi" (gente). Este solo ejemplo ayuda a demostrar lo delicado que es establecer límites dentro de un continuo, como es el caso de los grandes diasistemas lingüísticos que sólo cambian gradualmente, de comunidad en comunidad o de región en región. Por ello no debería extrañamos que más adelante los guajibos y los kuivas figuren en rubros censales separados, o que se hagan otros acomodos de esta naturaleza, bien sea uniendo lo que estaba separado o viceversa.</div><div align="justify"><br />La opinión pública no especializada desconoce hasta qué punto las lenguas indígenas son o pueden ser diferentes entre sí, aun habiendo idiomas muy parecidos por el hecho de pertenecer a una misma familia lingüística. Muchos incluso se sorprenden al informárseles que la diferencia puede ser equiparable a la que se da entre el español y el chino o entre el español y cualquier otro idioma amerindio. Desde los albores del contacto, ha habido la preocupación de agrupar y clasificar las lenguas nativas de América, y hoy día se ha llegado a un refinamiento que es imposible reflejar en una breve reseña. Dejando de lado clasificaciones más atrevidas, entre las lenguas indígenas de Venezuela están representadas las siguientes familias lingüísticas bien establecidas: arawak (baniva, baré, kurrpako, wayuu, añó, piapoko, warekena, yavjtero); caribe (akawayo, kariña, japreria, makushi, mapoyo, panare, pemón, yekuana, yukpa. yavarana) chibcha (barí); tupí-guarañí (ñengató). Las demás lenguas ubicadas en territorio venezolano se clasifican como independientes, ya que hasta la fecha ninguna investigación las incluye de manera incontrovertible en las familias fundamentadas en semejanzas sólidamente comprobadas y reconducidas a un común origen histórico.</div><div align="justify"><br />Como subproducto lamentable de la aculturación inarmónica, ocurre en varias etnias la pérdida paulatina de la lengua materna en las nuevas generaciones. Sin embargo, este hecho no significa la separación automática de los no hablantes ni su I des identificación respecto de su matriz de origen, ya que muchas de estas personas continúan viviendo en las mismas I comunidades, comparten características culturales similares y I pertenecen a las mismas familias. Dada esa continuidad y coincidencia, así como en numerosos casos su admisión consciente por parte de los individuos involucrados, el Censo Indígena nunca ha tenido óbice en reconocer como indígenas a I los descendientes directos de hablantes de lenguas étnicas.</div><div align="justify"><br />La situación se vuelve aún más complicada cuando se trata de comunidades históricamente rastreables como indígenas, pero ninguno de cuyos miembros conoce la lengua autóctona y a veces hasta ignora el tipo de lengua que hablaban sus ancestros. De todas maneras, muchas comunidades con tales características, sobre todo aquellas que siguen conservando importantes elementos tradicionales de raigambre amerindia, se autodefinen como indígenas, particularmente en el Oriente del país. Si bien no faltan casos en que dicha auto identificación está afincada en la posesión de antiguas tierras comunales o en un constante litigio por recuperarlas, el fenómeno de las llamadas "comunidades indígenas genéricas" no debe ser desdeñado o pasado por alto por la antropología u otras disciplinas sociales.</div><div align="justify"><br />Al fin y al cabo, ni la lengua es el único criterio clasificatorio posible, ni existe razón alguna para asignarle a la categoría "indígena" atributos históricamente indelebles, ni mucho menos nos incumbe negarle a un grupo humano el derecho a identificarse de tal o cual manera, sobre todo si para ello aduce razones históricas contundentes. En todo caso, el problema de los "indios genéricos ", de quienes los "caribes genéricos" de Píritu del Estado Anzoátegui y otras zonas orientales constituyen un importante exponente, sigue en pie y posiblemente tenga que ser asumido por futuros censos indígenas, como ya de hecho ocurre en Brasil, Colombia y otros países de América.</div><div align="justify"><br />Sin ánimos de agotar el tema, es significativo que tanto en Venezuela como en otras partes el término indígena ha venido ganando inclusividad en años recientes. En las condiciones actuales, es insuficiente y ahistórica la concepción estereotipada que identifica lo indio con sus manifestaciones culturales más tradicionales sin que ello signifique desconocer la legitimidad y valor simbólico de tales componentes ancestrales de cada cultura. Así como el liquilique no define necesariamente al venezolano, tampoco el guayuco o la manta guajira -de hecho una prenda de origen colonial son implementos imprescindibles para una identificación étnica.</div><div align="justify"><br />Para concluir, hacemos hincapié en la idea de que tanto por razones estructurales como históricas es imposible y hasta innecesario postular criterios definitorios estáticos, dogmáticos e invariables para diferenciar al indígena del criollo o a las diversas etnias indígenas entre sí. Pero sí existen y son perfectamente accesibles distintos criterios diferenciadores -entre los cuales el factor lingüístico, sin ser el privilegiado, es el de más fácil aplicación- que resultan suficientes y de utilidad operativa inmediata, para definir y clasificar en forma ordenada la inmensa riqueza y variedad cultural que significa la presencia de poblaciones cuyo origen histórico remonta a tiempos previos al primer contacto con formaciones socioculturales no amerindias.</div><div align="justify"><br /><strong>Algunos Problemas Relativos a la Trascripción de los Nombres Étnicos y de las Auto denominaciones</strong></div><strong><div align="justify"><br /></strong>No hay necesidad de insistir en la complejidad inherente a la nomenclatura de las etnias indígenas, sobre todo en el decurso histórico que ha generado multitud de variantes gráficas y cambios aun más sustanciales. Por tal motivo el Censo Indígena, como cualquier trabajo profesional serio, tuvo que enfrentarse desde el principio con la tremenda dificultad de asignarle un nombre a cada etnia, sin lo cual habría resultado imposible realizar el Censo como tal, ante el cúmulo de contradicciones que hubieran surgido en cada caso.</div><div align="justify"><br />A todas las dificultades históricamente presentes debe añadirse una de corte más reciente, la cual consiste en aplicar su auto denominación algo muy similar a la misma a un número creciente de etnias que pugnan por reivindicar todo su patrimonio cultural, incluyendo su nombre colectivo. Por ejemplo, durante .largo tiempo la gente se conformaba con la palabra "guajiro", algunos inclusive escribían "goajiro", engendro casi impronunciable, sin que nadie se percatara, sin excluir a los propios indígenas sumidos en la vergüenza étnica, de que el, verdadero nombre o auto denominación de este pueblo es wayuu. En la actualidad el Censó Indígena se ha visto forzado a admitir esta auto denominación por la actitud justificadamente beligerante de las propias organizaciones indígenas. De todos modos, durante los últimos años un número creciente de no indígenas está aprendiendo a reconocer e interpretar dicho término que ya circula profusamente en los órganos de prensa, si bien muchos se extrañan por la grafía "w", justificada en el idioma indígena mas muy poco utilizada en el español.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Para abreviar estas consideraciones, baste con constatar que ya existe un conjunto de auto denominaciones que han expulsado los anteriores nombres impuestos, de una forma virtualmente irreversible. El Censo Indígena'92, por ejemplo, habla de warao en vez de "guarao" o "guaraóno"; de pumé en vez de "yaruro "; de añó en vez de "parau jano "; de yanomami en vez de "guaica", al extremo de que este último término se tornó obsoleto. Sin embargo, con otras auto denominaciones sigue habiendo problemas, bien sea por tratarse de nombres escasamente conocidos fuera del ámbito indígena, por haber serios desacuerdos entre los mismos indígenas en cuanto a la I grafía exacta que haya de utilizarse, incluso por lo impronunciable en español que sería hasta una forma simplificada de ciertas auto denominaciones.</div><div align="justify"><br />Tal vez, el caso más llamativo sea la auto denominación wotuja [ü' wóthiha] mediante la cual la propia etnia interesada trata de suplantar la heterodenominación piaroa. Pero sucede que prácticamente ningún "criollo" conoce dicha auto denominación, cuya pronunciación correcta es además imposible para cualquier persona no versada en lingüística. Mientras tanto, la palabra d piaroa tiene, mal que bien, una amplia aceptación en Venezuela y el exterior, de suerte que su reemplazo podría crear confusiones muy difíciles de sobrellevar y justificar en el presente momento. Es posible que a mediano plazo vaya ganando terreno el nombre: wotuja, pero aún así es dudoso si el Censo Indígena '92 o cualquier otro documento o texto destinado a circular profusamente en medios lingüísticos heterogéneos deba utilizar desde ahora una forma netamente minoritaria, por decir lo menos. Albergamos el temor de que un uso prematuro y la exagerado de las auto denominaciones, lejos de ayudar a consolidar las etnias y su cultura, sólo llegaría a convertir el tema indígena en algo más esotérico e inasible. Obviamente, en textos redactados en lenguas indígenas, las auto denominaciones tienen que figurar sin discusión posible; pero tal vez no quepa ser tan radicales en el contexto escrito del español u otras lenguas de origen europeo. Sólo hay que recordar que para decir "alemán" no usamos en español la auto denominación "deutsch" ni "syuomalainen" para decir "finlandés".</div><div align="justify"><br />Para cerrar este punto recomendamos dar preferencia a las auto denominaciones en la medida de que hayan adquirido alguna difusión y aceptación, sin caer en un dogmatismo forzado. Por lo pronto, parece preferible emplear eñepá por panare, jiwi o jivi (existen ambas formas) por guajibo, sólo a título experimental, al menos al tanto la presencia política y cultural de es las etnias nos lleve a adoptar una decisión distinta.</div><div align="justify"><br />Hay otro problema fundamental que debemos tocar al margen de la polémica entre auto denominaciones y heterodenominaciones. Se trata de la forma ortográfica exacta que habrá de fijarse para cada nombre étnico, al menos para efecto del Censo y otros documentos oficiales. En este particular, el uso etnográfico internacional -en buena parte establecido por autores de lengua inglesa, francesa y alemana- ha logrado difundir ciertas gracias que a veces chocan con los hábitos ortográficos más netamente hispanos o hispano latinos. Tampoco en esto es aconsejable adoptar una postura cerrada e intransigente, pero hay que reconocer que se dan ciertas tendencias muy difíciles de contrarrestar en las actuales circunstancias.</div><div align="justify"><br />Así por ejemplo, aparte de ciertos lexemas netamente hispanizados, como la palabra caribe, por ejemplo, las denominaciones étnicas parecen poco propensas a admitir el uso de la "c" y la "q" con valor de "k", o el empleo de la secuencia "qu" con valor semiconsonántico, utilizado históricamente sobre todo en la sílaba diptongada "gu". Por tal motivo, para lograr un mínimo de coherencia y unidad de criterios, nos parece viable emplear siempre la "k" y la "w" en denominaciones como akawayo, uruak, kariña, kurripako, piapoko, warao, warekena; yekuana. En muchas versiones, algunos de estos nombres llevan un apóstrofo en representación de una oclusión glotal o saltillo () que jamás se pronuncia en la escritura hispanizada. Por tanto no nos parece procedente, escribir en contexto hispánico ka'riña, e'ñepa, ye'kuana. Tampoco parece posible ya por razones históricas, escribir "wajiro" y "wajibo", aun cuando ello permitiría una mayor homogeneización de criterios en relación con formas como wayuu y warao.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Kariña</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br />Los kariña, que hoy habitan en los Estados Anzoátegui, Bolívar, Monagas y Sucre en el territorio venezolano, así como en el Esequibo, Repúblicas de Gurana, Surinam y la Guyana Francesa, son los descendientes de los famosos caribes que opusieron una larga y bastante exitosa resistencia a la conquista europea. El, nombre antiguo de este grupo étnico se utiliza además para denominar al tronco lingüístico que agrupa varios idiomas, entre ellos, el de los kariña: el tronco caribe.</div><div align="justify"><br />Los kariña comparten con otros grupos caribe-hablantes elementos de un modelo de estructura social basado en la familia extendida, formada por un hombre casado, su esposa, sus hijos solteros y sus hijas casadas, más los maridos de éstas y sus respectivos hijos. En lo político, destacan la descentralización, ya que cada aldea o comunidades autónoma, y la figura del dopooto o "gobernador', cuyo liderazgo se fundamenta en el prestigio personal; en la extensión de su red de parentesco y en su capacidad de persuasión, puesto que sus decisiones no son coercitivas sino fruto de un amplio consenso.</div><div align="justify"><br />La producción económica de los kariña se basa en la antigua técnica de la agricultura de conuco, la recolección estacional, la caza y la pesca. En lugares como La Mesa de Guanipa. Anzoátegui, donde se concentra un importante porcentaje de la población total de los kariña, este sistema tradicional de producción ha ido modificándose debido, entre otros factores, a la explotación petrolera y al hecho de haber quedado cercada la población kariña entre ciudades y hatos criollos.</div><div align="justify"><br />El largo contacto de los kariña con la sociedad criolla ha originado múltiples cambios en las manifestaciones culturales que usualmente sirven para identificar a los indígenas (vestido, tecnología, vivienda, etc.).La mayor expresión de estos cambios se refleja en los kariña que han migrado a ciudades cercanas a sus comunidades de origen como El Tigre, Cantaura y Ciudad Bolívar y que allí se han ido insertando en el sistema productivo nacional.</div><div align="justify"><br />No obstante, los kariña han logrado mantener su identidad étnica como segmento diferenciado de la sociedad nacional, su idioma, código de expresión de innumerables contenidos culturales propios, diversas costumbres sociales y creencias religiosas; así como un probado arraigo a sus tierras ancestrales.</div><div align="justify"><br />Hoy en día, los kariña enfrentan el doble reto de su sobrevivencia cultural que implica la perpetuación de su idioma, sus costumbres y manifestaciones culturales; y de la conservación de sus tierras, constantemente invadidas por hacendados criollos.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Añu</strong></div><div align="justify"><br />Los añú o paraujano es una población indígena de filiación lingüística arawak, descendientes de los indígenas que Alonso de Ojeda y Américo Vespucci contactaron cuando sus naves entraron en el Lago de Maracaibo en 1499. Vespucci se maravilló al ver sus rancherías palafíticas características y exclamó la frase con consecuencias históricas: "Encontramos una población edificada sobre el agua como Venecia". Alfinger visitó sus rancherías en 1529 y los llamó "onoto" por su costumbre de pintarse el cuerpo.</div><div align="justify"><br />Antiguamente, los asentamientos de los añú se hallaban a lo largo de toda la costa occidental del Lago de Maracaibo e islas de la Bahía del Tablazo. Hoy se concentran en el noroeste del Estado Zulia, tanto en rancherías palafíticas como en tierra firme: desde la Laguna de Sinamaica, ciénagas vecinas y el río Limón, hasta Carrasquero, Campo Mara y El Moján, e islas de la Bahía de Urubá; el Barrio Santa Rosa de Agua y barrios vecinos, en Maracaibo; y en la costa noroeste del Lago de Maracaibo, desde Curarire hasta la desembocadura del río Palmar.</div><div align="justify"><br />Los añú contemporáneos son aún gente de agua y pescadores por excelencia. Según las informaciones históricas, su o organización social se asemejaba a la de sus vecinos wayúu, también lingüísticamente próximos. Hoy, con pocas excepciones, los añú han dejado de hablar su lengua y sólo hablan español. Sin embargo, junto a otros patrones culturales tradicionales, ellos conservan dos patrones importantes: la vivienda palafítica y la pesca como actividad económica principal.</div><div align="justify"><br />La vida de la mayoría de los añú se sigue desarrollando sobre el agua, que surcan con sus canoas tradicionales y modernas embarcaciones. El pescado constituye siempre la base de su subsistencia; también lo comercializan y juegan un papel importante en su suministro al mercado regional. Igual sucede con la fabricación de embarcaciones, otra especialidad añú. . Además ellos venden un gran volumen de cocos producidos en los cocales que cultivan en las fértiles tierras ribereñas de su región.</div><div align="justify"><br />Las pintorescas rancherías añú sobre la Laguna de Sinamaica se han, transformado en atracción turística de la región zuliana. Los paseos en lanchas por este hermoso laberinto acuático se anotan como obligatorias en el programa de todo visitante a esta región.</div><div align="justify"><br />La población añú actual es el cuarto grupo étnico más grande del país. Esta cifra, que supera ampliamente las anteriormente asignadas a los añú, se logró determinar gracias al operativo preparado para el censo de la población wayuu, el cual barrió en forma sistemática los Municipios Mara y Maracaibo -donde los añú se encontraban dispersos- e incluía el sector poco conocido de Curarire/Río Palmar.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Eñepa</strong></div><div align="justify"><br />El grupo tradicionalmente llamado panare en la literatura etnográfica, se autodenomina e'ñepa (variante e'ñapa). De filiación caribe, ocupa hoy día un vasto territorio de alrededor de 20.000 km2 ubicado en la parte noroccidental del Estado Bolívar, con un pequeño enclave en el Estado Amazonas.</div><div align="justify"><br />Esta ubicación es relativamente reciente. Hace aproximadamente, unos cien años, comenzaron a migrar desde la Serranía del Alto Cuchivero de donde son oriundos hacia las sabanas que se extienden entre los ríos Cuchivero, Guaniamo y Suapure, para citar sólo las principales vías de penetración fluvial de esta área.</div><div align="justify"><br />Constituyen un grupo aún pequeño, si lo comparamos con los demás grupos caribes del Estado Bolívar. No obstante, representaba hasta hace poco tiempo una de las pueblos indígenas culturalmente más vigorosas de este estado, no sólo por encontrarse en franco crecimiento demográfico sino también por su insólita resistencia a la aculturación. En efecto, a pesar de tener contactos permanentes con la sociedad nacional desde hace un siglo, son todavía monolingües en su mayoría y muchos de ellos siguen viviendo de su economía tradicional: agricultura, pesca, caza: en menor grado debido a la escasez de la fauna en las sabana, recolección y artesanía.</div><div align="justify"><br />Sin embargo, el desarrollo acelerado de esta región, debido a explotación minera intensiva (diamante y bausita principalmente); la construcción de extensas carreteras, en particular la que une Caicara con Puerto Ayacucho, así como la presencia misionera, han comenzado a perturbar sus creencias, hábitat aspiraciones, logrando quebrantar severamente su vigor étnico.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Guajibo</strong></div><div align="justify"><br />El pueblo guajibo está distribuido en varios sectores de una extensa área geográfica, contenida en su mayor parte en los Llanos occidentales del río Orinoco (sector occidental de los Llanos centrales a la cuenca de este río), entre los ríos Apure y Guaviare. Estos sectores son el remanente de su antiguo territorio, hoy reducido, fragmentado y compartido entre Venezuela y Colombia. Fuera de un pequeño núcleo cerca de San Juan de Manapiare y de movimientos migratorios estacionales hacia los Estados Guárico y Barinas, en Venezuela sus comunidades se ubican al Sur, Sur-Este y Nor-Oeste del Estado Apure y en los límites occidentales de los Estados Amazonas y Bolívar, en sabanas próximas al Orinoco, entre Caicara y San Fernando de Atabapo. Existe, además, una importante población guajibo en Puerto Ayacucho.</div><div align="justify"><br />Desde las primeras expediciones de exploración y conquista en la región, a comienzos del Siglo XVI, aparecen crecientemente las referencias a este pueblo, su tenaz resistencia frente a los invasores, su alto número, amplia distribución en el área indicada y su movilidad característica en las extensas sabanas llaneras, cruzadas por ríos, bosques y morichales, que constituyen su hábitat tradicional.</div><div align="justify"><br />Su amplia distribución, las consiguientes interrelaciones con pueblos y culturas diferentes y sus respuestas variables al cambio, han originado cierto grado de diversificación cultural y lingüística entre grupos regionales, así como una variedad de denominaciones.</div><div align="justify"><br />El término guajibo o guahibo proviene aparentemente de una hispanización colonial del nombre que les daban otros pueblos indígenas de la región más tempranamente contactados por conquistadores y misioneros. Es la denominación más difundida de este pueblo y sus grupos en conjunto, y un sector mayoritario lo utiliza corrientemente como gentilicio en sus relaciones con la población no indígena. Se aplica más específicamente la población de la región Meta- Vichada-Orinoco, algo más sedentaria, con relación más continua con la sociedad criolla, bilingüe y con una mayor proporción de agricultura en su economía.</div><div align="justify"><br />Hiwi o jiwi, que significa "gente" en todos los dialectos del idioma guajibo, ha sido propuesto en Venezuela como gentilicio propio y algunos de los guajibo de este país lo utilizan en este sentido. Por ser aplicable a los pueblos, como en unupihiwi, "gente de la selva" = piaroa, no parece gentilicio y su difusión como tal es mucho más restringida.</div><div align="justify"><br />Chiricoa, término utilizado frecuentemente desde la Colonia para diversos grupos de guajibos de la región situada entre los ríos Meta y Apure, es castellanización del nombre chirikwá que les dan los pumé o yaruro. Es frecuente en esa región y parece aplicarse preferentemente a los menos sedentarios.</div><div align="justify"><br />Sikuani, es un término guajibo de significado impreciso. Propuesto como gentilicio en Colombia, parece referirse preferentemente a la población menos sedentaria del sur del río Meta en ese país. Los guajibo de Venezuela lo rechazan por considerarlo peyorativo.</div><div align="justify"><br />Cuiva, que tiene probablemente el mismo origen que guajibo, se refiere, no obstante, a un grupo específico del bajo Meta. Capanaparo medio y bajo Casanare, en Venezuela y Colombia. Se caracteriza, al menos desde el Siglo XIX y hasta mediados del presente siglo por sus patrones de vida de cazadores recolectores nómadas, hoy cada vez más restringidos debido a la invasión de sus tierras por los hatos ganaderos.</div><div align="justify"><br />Amorúa designa a un pequeño grupo, bastante tradicional, del bajo Meta, especialmente cerca de su confluencia con el Orinoco, en Venezuela y Colombia.</div><div align="justify"><br />Guajibo playera indica un grupo en vías de extinción del alto Arauca-alto Apure y existen, además, en Colombia otros dos grupos, los guayabera y los macaguane, en el alto Guaviare y en el Cravo Norte-río Ele respectivamente.</div><div align="justify"><br />Los guajibo en conjunto desarrollaron formas altamente eficaces de adaptación al ambiente llanero, de suelos mayoritariamente pobres, con inundaciones y sequías estacionales y con recursos dispersos variables estacionalmente. Mediante ciclos ajustados a la variación estacional de los recursos, su tradicional movilidad, la diversificación interna de patrones económicos y la combinación, variable según las circunstancias de la agricultura, la caza, la pesca, la recolección y el intercambio con otros pueblos y entre sectores, sobrevivieron por siglos, pese a la Conquista, en zonas inhóspitas para quienes no las conocen como ellos.</div><div align="justify"><br />Su versatilidad y oportunismo cultural y económico, irreductible apego a la movilidad y a la libertad y su capacidad de adoptar simultáneamente estrategias de supervivencia diferentes y variables circunstancialmente, sin perder su identidad, son características culturales de los guajibo que confundieron a sus primeros etnógrafos y "civilizadores", pero lograron su supervivencia étnica. Hoy, los guajibo son tanto cazadores recolectores como agricultores estacionales, permanentes o comerciales (incluso ganaderos en pequeña escala), obreros migratorios, marginales urbanos temporales, profesionales y empleados. Producen una parte significativa de la alimentación de Puerto Ayacucho y gran parte de la artesanía típica comercial para el turismo en Amazonas.</div><div align="justify"><br />Si bien los guajibo más dependientes de los mercados nacionales tienden a perder una parte de su cultura propia, otros sectores la conservan en su diversidad, y la vitalidad de este pueblo sólo se ve seriamente amenazada por la depauperación ocasionada por la pérdida de tierras y recursos naturales, especialmente en zonas ganaderas y, notoriamente, en el Estado Apure.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Pemón</strong></div><strong><div align="justify"><br /></strong>Constituidos, hoy día, en el tercer grupo indígena numéricamente más importante en el país, los pemón forman parte de la familia lingüística caribe. Su nombre se traduce como "gente" y les sirve para distinguirse de la población criolla y de otros grupos indígenas. Actualmente, habitan la región sureste del Estado Bolívar y áreas vecinas de las Republicas de Guyana y Brasil.</div><div align="justify"><br />Los pemón se dividen en tres subgrupos, atendiendo principalmente a sus variantes dialectales: kamarokoto, taurepán y arekuna. Aunque no se pueden establecer delimitaciones geográficas rígidas, los arekuna se concentran en la zona norte del territorio pemón, mientras los taurepán se ubican hacia el sur, en dirección este-oeste en la boca del río Maurak. Los kamaracoto se encuentran en la región de Kamarata y Urimán.</div><div align="justify"><br />La mayoría de las comunidades dé este grupo étnico están asentadas en área de sabana; en las proximidades de ríos y bosques. Son comunidades pequeñas, generalmente conformadas por casas agrupadas o dispersas, siendo la familia nuclear la base de su organización socioeconómica.</div><div align="justify"><br />Los pemón han sido adicionalmente horticultores y utilizan el sistema de conucos para sus cultivos. También se dedica a la caza, la pesca y la cría de animales domésticos. Sin embargo, como consecuencia de la explotación minera y de la afluencia del turismo que ocurre actualmente en su área tradicional de ocupación, este grupo ha variado sus actividades económicas m tradicionales y, hoy día, también se dedica a la minería y a diversas ocupaciones en las empresas mineras de la Región de ce Guayana. Este contacto ha generado cambios en sus patrones de habitación y especialmente en sus viviendas, en las cuales incorporan, cada vez más, materiales de construcción como u zinc, asbesto, cemento y bloque.</div><div align="justify"><br />A pesar del contacto permanente con la población criolla y el desarrollo industrial de la región, los pemón han logrado fa preservar su identidad cultural, apoyados en la perpetuación de UI su lengua, sus tradiciones culturales y el apego a sus tierras.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Piaroa</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br />Los piaroa son un pueblo indígena de filiación lingüística sáliva, cuyas comunidades se encuentran dispersas en un territorio c comprendido entre Punta Piaroa en el Alto Orinoco y Los Pijiguaos en la cuenca del río Suapure.</div><div align="justify"><br />Después de 300 años de contacto con Occidente, los piaroa muestran en su cuerpo social las trazas de su rigor. Ellos son la expresión del mestizaje de los sobrevivientes de los grupos indígenas que habitaban su actual territorio y que por un efecto de gravitación demográfica se concentraron y mezclaron con los grupos montañeses de piaroa, quienes habían logrado resistir mejor los efectos despoblado res de la colonización gracias a su dispersión demográfica y al difícil acceso de sus territorios. Por ello, uno de los perfiles más resaltantes de su conformación sociocultural es la mezcla de rasgos, que en algún momento debieron pertenecer al haber de otros grupos habitantes ya desaparecidos de su actual territorio como los maipuri, los avani, los sereu, los mabu, lo quiruba y los atures, por citar sólo los más importantes. En resumen, los piaroa son herederos de un patrimonio cultural que es el suyo y al mismo tiempo, el de todos los grupos vecinos destruidos por la colonización.</div><div align="justify"><br />Hasta hace alrededor de unos treinta años utilizaban casi todos los elementos tradicionales de su cultura material: hermosos guayucos blancos de algodón finamente adornados, casas comunitarias de forma cónico elíptica cuyos techos de palma llegaban hasta el suelo, cerbatanas cuyas flechas eran humedecidas con el mejor curare del Amazonas venezolano, pinturas vegetales, embarcaciones monóxilas y canaletes. Hoy han cambiado mucho su cotidianidad. La gran mayoría se viste y adorna como lo hacemos sus vecinos criollos. La gran churuata tradicional es usada sólo en unas pocas comunidades, mientras el asentamiento concentrado de varias casas unifamiliares toma su lugar y se hace característico. Las cerbatanas y el curare son cada día más escasos, mientras la bácula es un instrumento obligado en el instrumental doméstico.</div><div align="justify"><br />Los piaroa han sido considerados como los socios comerciales más con fiables y honestos del Amazonas venezolano. La actividad comercial con sus vecinos, que ha sido siempre un rasgo definitorio de la sociología de este grupo, continúa siendo un hecho cotidiano. Sin embargo, ella ha cambiado en muchos sentidos; antes era extremadamente diversificada, tanto por los ítems comprometidos en la actividad como por los renglones: instrumentos de trabajo, alimentos, ornamentos, bienes rituales, resinas y colorantes. En contraste, el comercio piaroa contemporáneo tiende cada día a restringirse más a los bienes agrícolas requeridos por las poblaciones criollas. Hoy puede decirse que una buena proporción de frutas y subproductos de la yuca consumidos en Puerto Ayacucho llegan gracias al comercio con los piaroa.</div><div align="justify"><br />Finalmente, el hecho cultural más resaltan te de los piaroas es su negación absoluta al ejercicio de la violencia física o verbal. Severos en su auto control (cuando no median factores perturbadores como el alcohol), rigurosos y disciplinados, se horrorizan de aquel que no es capaz de domesticar sus emociones. Por ello, frente a las destemplanzas tienden a huir temerosos del peligro representado por el descontrol.</div><div align="justify"><br />En resumen, los piaroa actuales son no sólo los herederos de ricas tradiciones sino también modelo de comportamiento frente a la violencia y activos gestores del Amazonas venezolano del futuro.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Pumé</strong></div><div align="justify"><br />Los pumé, comúnmente conocidos bajo el nombre de yaruro, constituyen una etnia aborigen de filiación lingüística aún no clasificada, cuyas comunidades se esparcen por los Llanos del estado Apure: Su existencia en esta región se conoce desde el período colonial a través de las primeras crónicas sobre su territorio escritas en el Siglo XVII.</div><div align="justify"><br />Sus comunidades se ubican en la región central y sur del Estado Apure: se concentran cerca de los ríos Arauca y Cunaviche y particularmente en las vecindades de los ríos Capanaparo, Riccito y Sinaruco. En años recientes un pequeño número ha emigrado hacia el norte del estado, para establecerse en las inmediaciones de la carretera principal, desde Achaguas hasta San Fernando de Apure.</div><div align="justify"><br />La gran mayoría de las comunidades tiene menos de cincuenta habitantes. La comunidad típica es pequeña, y es la constituida por varias casas agrupadas, generalmente unifamiliares, pero no es raro encontrar residencias multifamiliares las cuales parecen corresponder a un patrón que tiende a desaparecer. Las comunidades más pequeñas generalmente acostumbran estar conformadas por una sola familia extendida: un hombre casado con su esposa o esposas; sus hijos e hijas solteros, y sus hijas casadas con sus respectivos esposos e hijos.</div><div align="justify"><br />Cada comunidad es autónoma, y es la encabezada por su capitán u oté (anciano), personaje que se destaca por su prestigio: personal, que desempeña una función social (recibir visitantes, ofrecerles comida, etc.) pero carece de autoridad real y de poder é coercitivo, y sus decisiones son resultado del consenso del grupo.</div><div align="justify"><br />La mayoría de los pumé residen en la franja ribereña de los ríos, donde mantienen asentamientos permanentes, mientras que los que habitan en el extremo sur de su territorio, a quienes aquéllos les designan con el nombre de chu khonome, o capurachanos, se caracterizan por vivir en la sabana en asentamientos poco permanentes, repartidos en la zona interfluvial Capanaparo/Sinaruco; Los pumé ribereños practican una agricultura de tala' c y quema en el bosque de galería, y en sus conucos predomina y la yuca amarga y el maíz; pescan en los ríos y madreviejas; cazan y recolectan en el bosque de galería, la orilla de los ríos y, en menor grado, en la sabana. En contraste, los chu kholwme, mejor adaptados al medio sabanero, practican la agricultura de la tala y quema en menor escala, y se alimentan más de la caza, pesca y recolección, lo que los lleva a recorre mayores distancias en la sabana donde levantan campamentos temporales durante los meses de verano.</div><div align="justify"><br />En las últimas décadas, los pumé se han visto obligados a compartir su territorio ancestral con la población criolla venida de los ríos Arauca y Cunaviche. La mayoría de los pumé aún conserva sus ricas tradiciones culturales. Pero con el paso del tiempo las presiones colonizadoras en sus tierras han ido aumentando y, actualmente, al verse obligados a competir con los criollos por los mismos recursos y a trabajar como peones en sus hatos, se puede decir que están perdiendo la lucha por su tierra. No cabe duda de que su carácter pacífico rasgo resaltante de su cultura, les dejó demasiado indefensos frente a los terrófagos y pone en peligro su sobrevivencia cultural.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Waraos</strong></div><div align="justify"><br />Los waraos, también conocidos como guaraúnos, habitan en los estados Delta Amacuro Sucre, Monagas, Bolívar, así como también en la República de Guyana. Estos indígenas se auto denominan warao, término que unos traducen como "dueños de la canoa" y otros como "gente sobre agua", Ambos reflejan la característica más resaltante de esta población indígena que ha desarrollado una cultura adaptada al medio ambiente acuático, siendo la curiara el elemento inseparable de su vida. Su idioma es el warao, clasificado como independiente por algunos autores, mientras otros intentan emparentarlo con el tronco chibcha.</div><div align="justify"><br />De los pobladores del Delta del Orinoco en época prehispánica no se dispone de más información que la que nos brinda su tradición oral según la cual sus contactos con los caribes no debieron ser pacíficos, pues hasta el día de hoy les siguen temiendo. Las primeras noticias escritas sobre estos indígenas aparecen con la llegada de los europeos al continente. Los describen como gente que vivía en anegadizos, cuyas viviendas eran palafíticas, se alimentaban de la palma de moriche y eran cazadores. Pero sobre todo resalla su gran habilidad para pescar y hacer canoas.</div><div align="justify"><br />El grueso de la población warao está asentada en la zona costera del Delta Central. Sus poblados se hallan ubicados a la orilla de los ríos y su vivienda sigue siendo el tradicional palafito sin paredes, aunque hoy día cada vez se ven más viviendas con paredes de tabla.</div><div align="justify"><br />Los warao son pescadores por excelencia, pero también cazan, recogen frutos silvestres y, sobre todo, explotan la palma de moriche que, durante siglos fue el centro principal de su subsistencia. También cultivan algunos productos, entre los cuales destaca el ocumo chino. Estas eran y siguen siendo sus actividades básicas de subsistencia. En la actualidad, algunos warao se dedican al corte de madera y de la palma manaca que venden a los aserraderos y a las fábricas de palmito de los criollos ubicados en territorio warao. Otros trabajan como asalariados en estos mismos aserraderos y fábricas.</div><div align="justify"><br />La familia extendida es la base de su organización social. Tradicionalmente la autoridad política la detenta el kobenajoro quien también detenta un cargo religioso. Hoy día, esta autoridad tradicional así como también la organización social y económica está en franca descomposición por la superposición de cargos oficiales impuestos por el gobierno regional, la introducción del trabajo asalariado y el cobro de sueldos por, cargos en la administración regional, que rompen con la pauta tradicional de cooperación y ayuda mutua en las tareas de subsistencia de cada familia extendida.</div><div align="justify"><br />Como consecuencia de la intervención del caño Manamo que produjo grandes cambios en el medio ambiente, la población warao del Delta Occidental se vio obligada a migrar y vivir en un medio distinto al tradicional, hecho que provocó profundas alteraciones en su sistema de vida.</div><div align="justify"><br />En general, la sociedad warao está sometida a un proceso acelerado de cambio que afecta todo su sistema cultural, resultado de relaciones más constantes y profundas con la sociedad envolvente. Aún así, es posible esperar que tengan reservas espirituales para enfrentar la actual coyuntura, sobre todo si cuentan con el reconocimiento, respeto y apoyo de toda' la sociedad venezolana.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Wayuu</strong></div><div align="justify"><br />Los wayuu, o guajiro, son un grupo indígena de filiación lingüística Arawak, cuyo territorio tradicional abarca la península de la Guajira. Históricamente, hasta principios de este siglo, los ríos Limón en Venezuela, y Ranchería en Colombia, constituían la frontera que separaba los temidos wayúu del mundo español y ve criollo. Hasta entonces los wayúu gozaban en su península de una verdadera autonomía política.</div><div align="justify"><br />En el Siglo XIX se inició el traslado de mano de obra wayúu en goletas desde su península hasta el sur del Lago de Maracaibo para trabajar en las haciendas de caña de azúcar. Pero fue realmente el desarrollo de la economía petrolera en el Zulia lo que estimuló la emigración de estos indígenas hacia las tierras zulianas. En 1944, el gobierno regional construyó en Maracaibo el barrio de Zaruma para reubicar varios centenares de wayúu que se habían asentado en el norte de la ciudad. La atracción ejercida por la capital zuliana no se ha interrumpido y. hoy, más de 60.000 wayúu residen en sus barrios. Igualmente, en las últimas décadas, los wayúu se han ido estableciendo en las zonas rurales al norte de Perijá y el sur del Lago donde desempeñan un papel importante en la actividad agrícola y ganadera de estas regiones. A la vez, se ha podido observar recientemente el surgimiento de núcleos wayúu en otros centros urbanos como Barquisimeto, Valencia, Maracay y Caracas.</div><div align="justify"><br />El hábitat tradicional de los wayúu es la península de la Guajira que se caracteriza por su aridez, acentuada por sus largos veranos y frecuentes sequías. Sin embargo, los wayúu supieron adaptarse a este ambiente difícil y subsistir mediante una agricultura de invierno, la caza, la recolección y la pesca costera. Este sistema de subsistencia tradicional se modificó muy temprano durante el período colonial con la introducción de ganado vacuno, ovino, caprino, caballar y asnal en la región por los españoles, de tal manera que a mediados del Siglo XVI ya se habla de "gran muchedumbre de ganados" en estas tierras. Actualmente, la ganadería constituye la actividad económica más importante de los wayúu en la Guajira, hoy convertidos en pastores, conjuntamente con el comercio que también se desarrolló desde la Colonia en los tiempos del contrabando practicado por los ingleses y holandeses. La movilidad del ganado constituido mayormente por rebaños de cabras, se adapta bien a este medio de vegetación escasa, pero las sequías a veces lo diezman tanto que provoca emigraciones masivas de wayúu.</div><div align="justify"><br />En la Guajira, los wayúu viven en pequeños asentamientos de casas dispersas, cerca de un pozo de agua permanente, habitados por familias emparentadas regidas por un sistema matrilineal, cuyo jefe es generalmente el tío materno o taulala. Todos los miembros vinculados entre sí por lazos de consaguinidad por la línea materna, llamados apushi, son los parientes "de carne" y pertenecen a una casta cuyo nombre (por ejemplo, Uriana, Epieyú, Jusayú, etc.) los wayúu utilizan como nombre propio, y que suele identificarse con ciertos espacios geográficos en la península.</div><div align="justify"><br />Los cambios ocasionados en la cultura wayúu a través de su largo contacto con la sociedad criolla han quebrantado su bien definida identidad étnica dentro del contexto nacional. Es indudable que sus fuertes vínculos familiares, la conservación de su integridad territorial y el gran tamaño de su población (295.577 en Venezuela y Colombia) son factores que los ayudaron a conservar su lengua, organización social y política, religión, y muchos otros patrones de su cultura. El futuro de esta etnia esta asegurado por la proporción significativa alcanzada por ella hoy en la población del Estado Zulia, la cual le dará un peso político que le permitirá defender sus intereses con mayor vigor.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Yanomami</strong></div><div align="justify"><br />Las comunidades indígenas yanomami viven en la selva tropical y ocupan un territorio que se extiende de ambos lados de la frontera entre Venezuela y Brasil. Más de la mitad de los miembros de la etnia yanomami se encuentran del lado venezolano, en los Estados Amazonas y Bolívar. La sociedad, hoy día, designada bajo el nombre "yanomami" está dividida, desde un punto de vista lingüístico, en cuatro subgrupos: los yanomami", que viven esencialmente en Venezuela (Estado Amazonas); los yanomami, asentados en el Brasil; los sanema y los yanam, que se encuentran al norte de su territorio (Estado Bolívar) y que se distribuyen de ambos lados de la frontera entre Venezuela y Brasil. Juntos constituyen la familia lingüística yanomami (o yanoama). Fueron inicialmente conocidos como waika (o guaica), guaharibos, shamatari, shiriana, etc., antes de que fuera usada su propia autodenominación. El término "yanomami" significa "ser humano", "la gente".</div><div align="justify"><br />La vivienda es de tipo colectivo. Varias familias u hogares se reúnen para constituir una casa comunal o "shapono". Esta consiste en una serie de espacios abiertos cubiertos con palma que alberga, cada uno, varios hogares. Estos espacios cubiertos están colocados en círculo; en tomo a una plaza central a cielo abierto. Las familias pueden ser monógamas o polígamas, pero en este último caso cada esposa ocupa su propio fogón con sus hijos. Cuando se amplia la familia, se añade un fogón más cerca del cual el o los hijo (s) mayor (es) se instala(n). Se puede decir que aproximadamente la mitad de los casamientos que ocurren entre los miembros de una casa comunal se realizan dentro de la misma y la otra mitad en casas vecinas y/o casas aliadas más lejanas. El tamaño de las casas colectivas puede variar de menos de 20 personas a más de 200 personas. Las comunidades se la escinden generalmente en dos comunidades o más cuando un conflicto de importancia se desarrolla en su seno. Las familias que se separan funden otra comunidad sobre el mismo modelo, pero un poco más lejos. Esas familias pueden también unirse con otra comunidad aliada y/o instalarse a proximidad. Según su tamaño, las comunidades están guiadas por uno o varios líderes.</div><div align="justify"><br />Cada comunidad explota un amplio territorio a fin de obtener os recursos que necesita para reproducirse mientras respeta los territorios de sus vecinos. Los yanomami construyen sus casas próximas a sus conucos y cada cuatro o cinco años se mueven para acercarse a las nuevas plantaciones: la pobreza del suelo os obliga a abrir al cultivo nuevos terrenos cada año. Cultivan esencialmente plátano, ocumo, yuca dulce, caña de azúcar, maíz y batata. Siembran, también, cambur, aguacate, lechosa, pijiguao, tabaco y algodón; este último permite la manufactura le hamacas y de la indumentaria. Para acompañar los cultígenos, cazan regularmente animales, pescan y recolectan productos de a selva. La miel es también un recurso natural muy apreciado por los yanomami. Según el ciclo estacional, no es raro que dejen sus casas y sus conucos para ir a consumir, en el sitio mismo, productos que abundan en el territorio. Se instalan, entonces, en campos de selva durante varias semanas. Sea en estos campamentos provisionales o en el shapono, la vida colectiva favorece una vida social muy intensa y muy animada.</div><div align="justify"><br />Hoy día, el contacto permanente de los yanomami con la población criolla de la región amazónica y la invasión de garimpeiros ha causados serias modificaciones en el ambiente y, en consecuencia, en su salud y costumbres tradicionales.<br /><strong><br />Los Yekuana</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br />El grupo indígena yekuana habita en las regiones del alto río Caura y ríos Erebato y Nichare del Estado Bolívar y el alto río Ventuari y ríos Parú, Cunucunuffla, Iguapo, Padamo y Orinoco Medio en el Estado Amazonas.</div><div align="justify"><br />El patrón de asentamiento característico yekuana es, pues ribereño y podría decirse que disperso. Mantienen presencia en la llamada "tierra caliente", y allí privilegian más la selva que la sabana para orientar sus comunidades y conucos.</div><div align="justify"><br />Su idioma está clasificado como perteneciente a la familia lingüística caribe. La palabra yekuana simboliza el origen común del grupo: sus ancestros de acuerdo a la tradición emergieron del Yekuana Joao, cerro ubicado en las llanuras u adyacentes al alto río Cuntinamo. A esta etnia también se la conoce comúnmente como maquiritare (término que no proviene de su lengua).</div><div align="justify"><br />Poseen una economía mixta de horticultura y caza, dedicándose también a la pesca. La tendencia apunta a que las mujeres se identifiquen más con las labores del conuco, contando sólo la presencia masculina para la quema y el limpiado del mismo.</div><div align="justify"><br />Es conocida su experiencia como navegantes y comerciantes a través de la red fluvial de los estados que habitan. Sus curiaras y canaletes tienen mucha demanda Por esas regiones. También se destacan en el campo artesanal, teniendo sus productos alta demanda tanto en el mercado nacional como internacional.</div><div align="justify"><br />Tradicionalmente, los yekuana presentaban una forma de organización política descentralizada sumamente autónoma, en la cual cada comunidad contaba con la máxima autoridad del "kajishama" o "akushana", autoridad que no trascendía los límites de la misma. Con igual ascendente en lo político, la autoridad "mágico-religiosa" estaba a cargo del "jowai" o "kadeju" y del "ña tamuru". Hoy día, la heterogeneidad social, política y religiosa ha confirmado no sólo nuevas relaciones, entre comunidades, sino también nuevas comunidades. La influencia de la iglesia, tanto evangélica como católica, de alguna forma los ha dividido, y ha dado lugar a la llegada de nuevos valores, perspectivas y maneras de enfrentar el porvenir.</div><div align="justify"><br /><strong>Los Yukpa</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br />Los yukpa son el único grupo étnico de filiación caribe que reside en el occidente de Venezuela. Sus asentamientos se ubican en los valles de la vertiente venezolana de la Sierra de Perijá, en el Estado Zulia, desde el río Santa Rosa en el sur, hasta el alto río Guasare; ríos Palmar y Lajas en el norte.</div><div align="justify"><br />Su presencia en esta región montañosa se registró desde la expedición de Alfinger y su hueste cuando ésta cruzo la serranía en 1630. Desde el comienzo del siglo 17 los españoles iniciaron su contacto con los yukpa con el establecimiento d encomiendas en tierras de los llamados "Marcotes". Durante el período colonial los yukpa se designaban con diferentes nombres locales: Macoa, Sabril, Aratomo, Coyamo, Chaqué, etc. En tiempos más recientes, hasta los años 60, se acostumbraba llamar "motilones mansos" a los yukpa, en oposición a sus vecinos barí, los motilones bravos, con la creencia errónea de que ambos pertenecían a la misma etnia.</div><div align="justify"><br />El grupo étnico yukpa presenta cierta homogeneidad cultural. No obstante, el relieve muy accidentado de la Sierra de Perijá, al parecer, ha producido unas diferencias geográficas en la etnia, principalmente marcada a nivel dialectal, que han contribuido a la formación de un subgrupo diferente en prácticamente cada valle. Estas diferencias se acentúan más entre un extremo y otro en el territorio yukpa: entre los Irapa en el valle del río Tukuko, y los Japreria en los valles de los ríos Lajas, Palmar y alto Guasare, pasando por los Shaparu cerca del Tukuko, los Parirí y Wazama del río Yasa, los Rionegrinos del río Negro, y los Macoíta de los ríos Aponcito y Macoa.</div><div align="justify"><br />Los asentamientos yukpa se distribuyen en forma dispersa en la Sierra de Perijá. Tradicionalmente, éstos eran más pequeños que en la actualidad, y estaban conformados por una familia extendida encabezada por su jefe, y agrupaban varias viviendas en cada una de las cuales habitaba una familia nuclear, Actualmente, los asentamientos son de mayor tamaño y, desde la retirada de los barí hacia el sur, muchos de ellos se han establecido en las tierras bajas al pie de la Sierra, especialmente en la misión del Tukuko y sus alrededores.</div><div align="justify"><br />La agricultura de tala y quema sigue siendo su principal actividad de subsistencia, complementada por la caza, la pesca, la recolección y una incipiente ganadería. El maíz es el cultivo y alimento principal de los yukpa, combinado con la yuca dulce, los plátanos y los cambures, En las últimas tres décadas el cultivo del café se ha extendido por todas las comunidades, y constituye el cultivo comercial más importan le de sus familias. Los yukpa comercializan el café a través de su propia empresa cooperativa establecida en Machiques.</div><div align="justify"><br />El contacto de los yukpa con la sociedad criolla ha producido profundos cambios en su cultura material. El surgimiento de asentamientos de gran tamaño, conformados por viviendas rurales son una expresión visible de este cambio. No obstante, los yukpa han logrado conservar una fuerte identidad cultural con su lengua, su organización social y económica y sus creencias religiosas. Los yukpa contemporáneos son más conscientes de sus derechos y, hoy, se mantienen unidos en la defensa de su unidad territorial frente a Ios proyectos de explotación de carbón en su tierra.</div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-564437634393472262009-06-27T08:26:00.000-07:002009-06-27T08:28:46.657-07:00CONGRESO EXTRAORDINARIO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE VENEZUELA<div align="center"><strong>Congreso Extraordinario de los Pueblos Indígenas de Venezuela</strong></div><div align="justify"><br />Entre los días 22 y 25 de marzo del año en curso [1999], se estará realizando en esta ciudad el Congreso Extraordinario de los Pueblos Indígenas de Venezuela, convocado por el Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE) y las organizaciones regionales de base, la Federación de Indígenas del Estado Bolívar (FIB), Organización Indígena de la Cuenca del Caura (KUYUJANI), la Organización Regional de los Pueblos Indígenas de Amazonas(ORPIA), la Organización Regional de los Pueblos Indígenas del Zulia (ORPIZ) y otras.</div><div align="justify"><br />300 indígenas, de las 28 etnias que existen en Venezuela, se reunirán para elaborar lo que será la propuesta de los Pueblos Indígenas para la nueva constitución y elegir los representantes indígenas a la Asamblea Nacional Constituyente.</div><div align="justify"><br />El acto de instalación se realizará en el Auditórium de la CVG, el lunes 22 a las 9:00 a.m. y el trabajo central se realizará en el Centro Multiétnico Las Churuatas en esta ciudad. Las conclusiones del trabajo y los representantes elegidos a la Asamblea Constituyente se harán saber el día jueves a las 4:00 p.m. en el Auditórium del IUTIRLA.</div><div align="justify"><br />Los Pueblos Indígenas como parte indisoluble del pueblo Venezolano, están convencidos de la necesidad impostergable de establecer normas generales de convivencia en una Verdadera Democracia pluralista y participativa, en una república de todos y en donde jamás se vuelva hablar y decidir su destino sin ellos, y tienen la esperanza de que con ello, el presente y futuro de la situación jurídica del Indígena será menos incierta y más justa, más digna.</div><div align="justify"><br />Los pueblos Originarios esperan contar con la sensibilidad del resto del pueblo Venezolano, que permita abrir un debate de buena fe, plural y tolerante en función de constituir las bases del nacimiento de una Nueva República, e invocamos el espíritu de la justicia ante los constituyentitas, para que ésta propuesta se cristalice en el texto de la nueva carta Magna.</div><div align="justify"><br />El proceso de desarrollo de una nueva Constitución debe poner fin a cinco siglos de colonialismo jurídico, debe imponerse un replanteamiento de nuestra estructura constitucional, entendida como un nuevo pacto social entre Gobierno, Indígenas y no Indígenas, que establezca principios y fundamentos de una convivencia política, religiosa, jurídica y económica, plural, justa, digna y solidaria; que permita la revisión del principio de igualdad jurídica y avanzar hacia la pluralidad, en reconocimiento de las especificidades culturales, económicas, sociales y políticas, maneras diferentes de ver el orden del mundo, la concepción sobre la tierra, territorio y recursos naturales y ordenar así, las nuevas relaciones entre el estado y los pueblos Indígenas; debe inscribirse y apoyarse en los principios y las prácticas de los derechos humanos, como horizonte universal; así mismo en el principio de participación democrático, que les garantice a los Pueblos indígenas, través de circuitos especiales, su representación directa en la Asamblea Nacional Constituyente.</div><div align="justify"><br />Los Pueblos Indígenas fundamentalmente proponen:</div><div align="justify"><br />Reconocimiento constitucional de la existencia de los Pueblos Indígenas, como sujetos específicos al interior de nuestra nación Venezolana, asumiendo así su carácter pluricultural y multilingüe.<br />Insertar dentro de la estructura de la nueva constitución un capítulo sobre los Pueblos Indígenas. </div><div align="justify"><br />Establecimiento de un régimen de autonomía regional de territorios Indígenas que tradicionalmente ocupan con el fin de proteger y promover la integridad desarrollo de sus territorios, tierras, educación, salud, cultura, usos, costumbres, recursos naturales, patrimonio cultural y forma especifica de organización social y política y permita la creación de entes políticos territoriales, denominados Regiones Autónomas Indígenas. Las Regiones Autónomas serán personas jurídicas de derecho público. Gozarán de un régimen de excepción, tendrán autonomía para la administración de los recursos que se encuentren en sus territorios y serán nulos, no producirán efectos jurídicos los actos que tengan por objeto la ocupación, el dominio y la posesión de las tierras que conforman las regiones indígenas, o la explotación de las riquezas naturales, subsuelo, ríos, bosques, en ellos existentes si no han tenido información previa, consulta y consentimiento de parte de los pueblos. Sus organizaciones naturales, deben ser reconocidas como estructura política administrativa de las regiones indígenas, según cada una de las denominaciones que le han venido dando tradicionalmente. </div><div align="justify"><br />Los idiomas de los distintos pueblos indígenas se constituyen de uso oficial dentro de las Regiones Autónomas, en el entendido que el idioma castellano es el idioma oficial de Venezuela. El estado Venezolano reconocerá que los pueblos indígenas tienen derecho a acceder a una educación de calidad y contar con un sistema de Educación Intercultural Bilingüe y dispondrá de los medios y mecanismos necesarios para garantizar su cumplimiento. </div><div align="justify"><br />El reconocimiento, promoción, desarrollo de la medicina tradicional y apoyo al avance científico en el área de la salud, con sujeción a principios bioéticos. El estado conjuntamente con los pueblos indígenas formulará la política nacional de salud Indígena. </div><div align="justify"><br />El reconocimiento a los Pueblos Indígenas, el derecho a ejercer funciones de administración de justicia y aplicación de normas y procedimientos propios, en la solución de conflictos, en conformidad a sus costumbres o derecho consuetudinario. </div><div align="justify"><br />El Estado reconocerá la propiedad intelectual colectiva de los pueblos indígenas, sus conocimientos, su valoración, uso y desarrollo y a mantener y administrar su patrimonio cultural, histórico y artístico. </div><div align="justify"><br />Federación de Indígenas del Estado Bolívar-Venezuela</div><div align="justify">Av. Bolívar - Qta. Devis - No.62</div><div align="justify">Ciudad Bolívar, Estado BolívarVenezuela</div><div align="justify">tel:(58)(085)25730</div><div align="justify">fax:(58)(085)26786</div><div align="justify">email: <a href="mailto:fieb@telcel.net.ve">fieb@telcel.net.ve</a><br /> </div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-43720229379210003032009-06-19T17:06:00.000-07:002009-06-19T17:10:52.172-07:00PARTICIPACION POLITICA DEL CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA<div align="center">PARTICIPACION POLÍTICA DE LAS POBLACIONES INDIGENAS<br /><br /> CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA (CONIVE)<br /> </div><div align="justify"><br />El Consejo Nacional Indio de Venezuela es la organización nacional que agrupa a más de 40 pueblos indígenas de Venezuela, integrado por unas sesenta organizaciones regionales, sectoriales y locales, sumando una población aproximada de 500.000 personas; constituido el 31 de agosto de 1989, en Los Teques, Tierra de Guaicaipuro.<br />CONIVE es la organización indígena con la más larga trayectoria y así es reconocida por la sociedad civil venezolana, los diferentes sectores institucionales del Estado y los organismos internacionales, así como por los mismos pueblos indígenas del país. En los veinte (20) años que lleva funcionando como organización indígena nacional ha venido cumpliendo con las siguientes actividades y objetivos:<br />a) Fomentar la conformación de organizaciones regionales, sectoriales y locales de los distintos pueblos indígenas del país.<br />b) Promover la participación de las organizaciones indígenas en la formulación y ejecución de programas y proyectos de desarrollo social dirigidos a las comunidades a través del fortalecimiento de sus organizaciones.<br />c) Formar y capacitar a los dirigentes indígenas en las áreas de derechos humanos, legislación, conservación y manejo ambiental, formulación y gestión de proyectos y programas de desarrollo, liderazgo y reafirmación de su identidad étnica.d) Trabajar por la defensa y protección de las tierras y territorios indígenas.<br /><br />LA PRESENCIA DEL GRUPO DE OPINIÓN CONIVE EN LA ASAMBLEA NACIONAL<br />Al reconocerse la participación política de los pueblos indígenas en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela se logra la incorporación de tres (3) representantes indígenas en la Asamblea Nacional, un (1) legislador por cada uno de los estados con población indígena y un (1) concejal por municipio con población indígena.<br />En las elecciones de los meses de julio y diciembre del 2000, CONIVE obtuvo tres (3) diputados y una (1) diputada en la Asamblea Nacional, siendo sus titulares Noelí Pocaterra (Wayúu), José Luís González (Pemón) y Guillermo Guevara(Jivi) y sus suplentes Rafael Suárez (Wayúu), José Poyo (Kariña) y Carlos Pérez (Pumé), además, siete (7) legisladores elegidos directamente por CONIVE y dos (2) elegidos directamente por organizaciones como ORPIA que integran a CONIVE; ocho (8) concejales elegidos directamente por CONIVE, 14 en otras organizaciones que integran a CONIVE y algunos concejales que se han aliado al Consejo.<br />La Comisión Permanente de Pueblos Indígenas de la Asamblea Nacional, hasta ahora ha logrado la aprobación de la Ley de Demarcación y Garantía del Hábitat y Tierras Indígenas y Ratificación del Convenio 169. Ley Aprobatoria del Fondo de Desarrollo Indígena de América y del Caribe; estando pendiente por este año la Ley de Educación de los Pueblos Indígenas y Uso de sus Idiomas, y la Ley Orgánica de Pueblos y Comunidades Indígenas.<br /><br />La actividad comunitaria de CONIVE se complementa con la actividad política a lo interno de las instituciones que permitan hacer realidad los derechos reconocidos en la Constitución Bolivariana. Los indígenas entonces comienzan no sólo a ocupar espacios políticos sino también a concretar los planes que les permitan acceder a los derechos históricos ancestrales como por ejemplo el derecho al reconocimiento de la propiedad colectiva del hábitat y tierras de los pueblos y comunidades indígenas, una vez realizada la Ley de Demarcación. Posteriormente el Ejecutivo elabora el decreto para organizar el Consejo Nacional de Demarcación y CONIVE logra que se reconozca como parte importante integrante de esta comisión a una persona indígena representando a cada estado, con su respectivo suplente.<br />Asimismo, observamos que los derechos constitucionales tienen su efecto en el nuevo censo indígena, logrando que exista su participación como mano de obra calificada para el censo, a su vez, coincidiendo con el espíritu del Proyecto de Ley de Educación de los Pueblos y Comunidades Indígenas, el Ministerio de Educación crea la Dirección Nacional de Educación Indígena y actualmente un indígena la dirige, tomando como punto de partida la educación intercultural bilingüe. También se logra que la Presidencia de la República cree una comisión especial para tratar los problemas relativos a los Pueblos Indígenas.</div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-31334868853893124082009-06-18T12:14:00.000-07:002009-06-18T12:16:35.044-07:00CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA<div align="center">CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA (CONIVE)</div><div align="justify"><br />El Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE) es el órgano nacional representativo de los pueblos y organizaciones indígenas del país. Tiene carácter no gubernamental, sin fines de lucro, ni credo religioso o político. </div><div align="justify"><br />El CONIVE agrupa alrededor de 60 organizaciones indígenas regionales, locales y sectoriales, y en su Consejo Directivo hay representantes de los 40 Pueblos Indígenas. Se constituyó en agosto de 1989, durante el Primer Congreso Nacional Indio de Venezuela con el fin de promover la participación de las comunidades indígenas en la mejora de su situación socioeconómica y al mismo tiempo fortalecer su identidad cultural. </div><div align="justify"><br />CONIVE es miembro de la Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA).<br /><br />Actualmente su Coordinación General esta representada por: Noeli Pocaterra, Coordinadora General (wayuu, Región Occidente), Gregorio Mirabal, Vicecoordinador General (curripaco, Región Sur) y Raúl Tempo, Secretario Ejecutivo (kariña, Región Oriente).</div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-89664308842394959412009-06-18T09:34:00.000-07:002009-06-18T09:36:31.612-07:00ORPIA ORGANIZACIÓN BASE DEL CONIVE<div align="center">ORPIA</div><div align="left"><br />Coordinadora General: Ninfa Tividor<br />Dirección: Puerto Ayacucho, Amazonas - Venezuela<br />Teléfonos: 0426/9078798<br />Fax: 0248/5214511<br />E-mail: <a href="mailto:Ninfa916@hotmail.com">Ninfa916@hotmail.com</a><br /><br /></div><div align="justify">Historia<br />ORPIA fue fundada en 1993 para defender los derechos de 19 grupos indígenas que vivían en el Amazonas, los cuales componen el 70 por ciento de la población, pero están políticamente marginados. Ocho comunidades se prestaron como voluntarias para participar en el proyecto piloto, el que ORPIA había estado planificando desde 1995, si bien cuatro desistieron antes de emprender el viaje, por distintas razones<br />Que es Orpia?<br />Es una organización creada y legalmente constituida en el mes de septiembre del año de 1'993 mediante el congreso regional convocado por los 20 Pueblos BARE, BANIVA, CURRIPACO, GUANONO, HOTI, INGA, JIVI, KUBEO, MACO, PIAROA, PANARE, PIAPOCO, PUINAVE, SALIVA, SANEMA, WAREKENA, YABARANA, YANOMAMI, YE´KUANA, YERAL. Indígenas que habitan en esa entidad federal. Sus miembros son electos bajos condiciones y perfiles debidamente establecidos y son seleccionados trianualmente en una Gran Asamblea donde participan líderes y representantes indígenas de todos estos Pueblos. Esta organización tiene como objetivo materializar los ideales de los pueblos indígenas para preservar su identidad biosico – social, histórico y cultural. Su finalidad es fijar líneas de acción en las áreas de Territorio, Educación, Ciencia y Tecnología, Protección Ambiental, Derechos Humanos, Salud, Investigación, mujer y familia, Documentación e información y otras áreas en pro del bienestar, progreso y desarrollo armónico de las étnias de Amazonas.<br />LOGROS DE ORPIA<br />1. Nulidad de la Ley de División Político – Territorial del Estado Amazonas año 1995.<br /> 2. La Protección A Las Tierras Indígenas Tanto ORPIA, como las organizaciones indígenas de base han estado atentas ante las amenazas latentes contra las tierras de las comunidades indígenas, e igualmente han respondido de manera efectiva ante los ataques realizados a las mismas y la incursión de diferentes científicos a determinadas áreas . Este logro se ve reflejado en el gran número de acciones que se realizaron en situaciones concretas, tales como:<br />Paralización del Proyecto de Construcción de la Carretera Sipapo-San Fernando de Atabapo.<br />Intervención ante la incursión de turistas en las comunidades piaroa del Río Sipapo.<br />Reclamo ante la incursión de garimpeiros y la p0osteriormasacre en ashimu en la zona yanomami.<br />Actuación para detener el avance de la invasión en tierras de las comunidades indígenas de Manuare y Carinagua (Cuenca del Río Cataniapo) caso diñacú.<br />4. Apoyo a los pueblos indígenas yabarana en la búsqueda de solución a la invasión de las tierras en el Río Parucito.<br />5. Acción inmediata en el conflicto de tierras de la comunidad piapoco de Picatonal.<br />6. Colaboración en las inundaciones que afectaron a las comunidades indígenas en junio de 1996.<br />7. Apoyo a la comunidad piaroa de Las Pavas cuando presentó conflicto en los linderos de sus tierras.<br />8. Paralización de investigaciones científicas no consultadas en la zona de Platanal. Anulación del permiso otorgado por Inparques y el posterior desalojo de los científicos nacionales y foráneos que realizaban investigaciones sin la permisología y normas establecidas en la zona de los cerros Yaví y Morrocoy.<br />9. Proceso de auto demarcación de las tierras por las comunidades indígenas de tres de los siete municipios (actividad directa y de prioridad).<br />10. Participación a la constituyentes Indígenas. 11. Apoyo a las 8 comunidades Indígenas afectadas por la invasión caso la quesera, aledaña del rio Orinoco, monumento piedra la tortuga.</div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-21719679819055802052009-06-16T17:49:00.000-07:002009-06-16T17:51:06.816-07:00CLEANZ Y ORGANIZACIONES INDÍGENAS RECHAZAN Y CONDENAN MASACRE DE INDIGENAS EN EL PERU<div align="center">CLEANZ y Organizaciones indígenas rechazan y condenan masacre de indígenas en el Perú<br />Pronunciamiento</div><div align="justify"><br />Con el firme propósito de pronunciarnos sobre lo ocurrido en la nación peruana, en la cual fueron masacrados un grupo de más de 50 indígenas de las zonas de la amazonía, los cuales exigían al gobierno la derogación de varios artículos que los limitaban como habitantes originarios de esa parte del Perú, representantes de las diversas organizaciones indígenas del Estado Anzoátegui estamos aquí reunidos, para rechazar y condenar estas acciones, además nos solidarizamos con ellos, al tiempo que responsabilizamos al gobierno de ese país por estas acciones violentas.<br />Nosotros, integrantes de la Comisión para el Fomento del Desarrollo de los Pueblos Indígenas del Consejo Legislativo del Estado Anzoátegui, del Instituto Autónomo de la Secretaría de los Pueblos Indígenas de la Gobernación del Estado Anzoátegui, del Consejo Nacional Indio de Venezuela y de la Organización de Pueblos Indígenas de Anzoátegui, expresamos nuestra profunda indignación ante lo que consideramos un acto genocida del gobierno fascista de Alan García.<br />Estamos rechazando y condenando de la forma más enérgica las acciones tomadas por los asesinos que gobiernan esa nación, pues los indígenas protestaron de forma pacifica y fueron brutalmente masacrados.<br />Declaramos que el presidente Alan García debe ser juzgado por una corte internacional por delitos de genocidio contra unos 56 indígenas que solo reclamaban sus derechos como dueños de la amazonía.<br />Manifestamos que los indígenas del Estado Anzoátegui, hoy demuestran su rechazo a esta masacre contra los hermanos indígenas de la nación peruana y pedimos a los diversos organismos públicos, al igual que las organizaciones y movimientos sociales a pronunciarse en torno a este lamentable hecho.<br />Hacemos un llamado tanto al Gobierno del Perú, para que establezcan un diálogo de buena fe con los pueblos indígenas, para prevenir una mayor escalada de violencia.<br />Rechazamos categóricamente la represión sangrienta a la protesta indígena por parte del gobierno de Alan García, que ha desatado en la muerte de más de 50 personas en la localidad de Bagua en la región del Amazonas.<br />Expresamos nuestra más enérgica condena a la masacre ordenada por el Gobierno del Presidente Alan García. Esta acción indiscriminada, violenta e injustificable ha tenido como resultado la muerte de más de 50 indígenas de las comunidades amazónicas, pobladores de la Provincia de Bagua.<br /> <br />El responsable de estos lamentables hechos es el Gobierno de Alan García que lejos de resolver las demandas de los pueblos amazónicos responde con violencia en contra de los ciudadanos indefensos.<br /><br />CONDENAMOS Y RECHAZAMOS; enérgicamente la grosera masacre e infame accionar del gobierno de Alan García perpetrado en contra de nuestros hermanos indígenas de Bagua, en la Región del Amazonas, tipificados por los tratados internacionales como delitos de lesa Humanidad (Genocidio).<br /><br />SOLICITAMOS; a los organismos internacionales la ONU y la Unión Europea en General, a la OEA; CIDH, Amnistía Internacional, la Cruz Roja y otras organizaciones de derechos Humanos así como también en América Latina a UNASUR para llamar al Estado peruano a detener estas masacres y hacer respetar las leyes internacionales.<br />EXIGIMOS El cese de la represión, levantando de manera inmediata el Estado de emergencia, política represiva y racista en contra de los pueblos de la amazonía.<br />INFORMAMOS; al mundo que los reclamos indígenas son justos y siguen esa línea defensa del medio ambiente, soberanía territorial, y dignidad de la persona humana y, en cambio, el Estado Peruano ha sido el principal trasgresor de la Ley y de los derechos humanos.<br />Hacemos nuestro más absoluto repudio a la grave situación de violencia que están atravesando los Pueblos Indígenas en la Amazonía del Perú y responsabilizamos al Gobierno de Alan García ante estos delitos de lesa humanidad que ya llevan decenas de personas indígenas asesinadas ante la represión causada por agentes del estado peruano, hechos que también han arrojado la muerte de algunos policías a causa de los enfrentamientos.<br /><br />Como instancias articuladoras abocadas a trabajar por la defensa, promoción y exigibilidad de los Derechos Humanos colectivos de los Pueblos Indígenas, hacemos un urgente llamado a poner fin a la violencia y a establecer la paz social; y, particularmente, llamamos a la comunidad internacional de Derechos Humanos a asumir un rol activo frente a esta violencia estatal y poner freno a estos abusos y atropellos, especialmente, ante la perdida absoluta de legitimidad y legalidad del Gobierno y gran parte de los congresistas para establecer mecanismos de diálogo, participación y solución a los conflictos.<br /><br />Manifestamos nuestra enérgica condena al gobierno del presidente del Perú, Alan García en sus políticas represivas y entreguista a las empresas transnacionales e imperialistas en su voracidad por apropiarse de los bienes y territorios de los pueblos indígenas de la amazonía peruana.<br /><br />Como pueblos Kariña y Cumanagotos del Estado Anzoátegui, nos solidarizamos con los pueblos indígenas del Perú en su lucha de resistencia, para impedir que las políticas neoliberales desplacen a los pueblos que legítimamente y toda solvencia hemos protegido y garantizado el bienestar de la Madre Naturaleza en equilibrio con la especie humana.<br /><br />Pedimos a las Organizaciones y Pueblos Originarios del Mundo a denunciar y sumarse a las medidas de hecho para exigir respeto y soberanía de nuestros pueblos ante las imposiciones de mega proyectos neoliberales sobre el territorio de nuestra Abya Yala.<br />Condenamos enérgicamente la matanza realizada en Bagua y las acciones represivas que se han puesto en marcha, que incluyen la persecución y detención de los dirigentes nativos. Exigimos la derogatoria inmediata de los decretos legislativos inconstitucionales que afectan los derechos de las comunidades amazónicas. El gobierno peruano debe responder por los muertos y heridos en la brutal acción policial.<br />Llamamos a todas las fuerzas democráticas a solidarizarse de manera activa con los pueblos amazónicos y a movilizarse en defensa de la vida y libertad de los ciudadanos en las zonas en conflicto. </div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-57789091116718421432009-06-16T17:29:00.000-07:002009-06-16T17:31:07.099-07:00CONIVE REPUDIA MASACRE A INDIGENAS EN PERU<div align="center">Consejo Nacional Indio de Venezuela repudia masacre a indígenas en Perú</div><div align="justify"><br />El Secretario Ejecutivo del Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE), Raúl Tempo, describe la situación diciendo que “Nuevamente se pretende imponer la muerte sobre la vida, la masacre sobre el diálogo. Es la respuesta dictatorial luego de 56 días de lucha pacífica indígena y de supuestos diálogos y negociaciones, que terminan en las balas de siempre, las mismas de más de 500 años de opresión”.<br />El Secretario Ejecutivo del Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE), llama a “las organizaciones indígenas, movimientos sociales y organizaciones de derechos humanos de todo el mundo, a tomar acciones concretas para detener esta violencia y se respeten los derechos indígenas”.<br />El Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE), instancia de representación de los derechos de los 40 Pueblos Indígenas del país, ratifica su convicción de que en sociedades democráticas, las garantías a todos los derechos humanos, los de los Pueblos, de la naturaleza y de las generaciones futuras son la base fundamental de la plena vigencia del estado de derecho y de la dignidad.<br />Como organización nacional conocedora de la grave problemática que afecta a los Pueblos Indígenas, nos ratificamos también en la urgencia de políticas públicas de garantía a la vida de los que consideramos Pueblos Hermanos, con sistemas económicos, políticos, sociales, culturales y espirituales específicos y propios, por ello sus derechos deben ser garantizados de forma integral y con apego absoluto a las especificidades propias de la cosmovisión indígena.<br />En esta perspectiva, el CONIVE adhiere integralmente al espíritu y objetivos del documento de la oficina del alto comisionado de la ONU para los derechos humanos titulado “Directrices de protección para los pueblos indígenas en aislamiento voluntario y en contacto inicial de la región amazónica y el Gran Chaco”, del 5 de mayo del 2009 y hecho público en la 8va Sesión del Foro Permanente de los Pueblos Indígenas.<br />Es imperativo que se adopten todas las medidas oportunas y pertinentes tendientes a “garantizar la seguridad de estos pueblos y los medios de vida que ellos han elegido, incluida la garantía de la inviolabilidad e intangibilidad de sus territorios y sus recursos naturales”, como lo pide el llamado de Santa Cruz que fuera recogido en una recomendación del Sexto Periodo de Sesiones, en el 2007.<br />Los derechos territoriales son fundamentales. La vida misma de los Pueblos Indígenas depende del respeto de sus territorios. El respeto a su condición de indígenas debe considerar que las situaciones de orden ambiental, turística, de investigación, de venta de servicios ambientales, extractivas en sus territorios es un grave atentado contra todas las expresiones y derechos de estos Pueblos.<br />En relación a Venezuela y la situación de los Pueblos Indígenas del Perú el CONIVE es categórico en señalar que la única condición para la vida de estos pueblos es el respeto absoluto a sus territorios ancestrales.<br />Consideramos que la suspensión definitiva de la actividad petrolera en el Perú debe hacerse realidad independientemente de que haya o no el apoyo internacional para que se guarde el petróleo bajo tierra.<br />El CONIVE Solicita que se le realice un Juicio Internacional a Alan García y su gobierno por represión sangrienta en la Amazonía Peruana a un grupo de más de 50 indígenas.<br />Hoy más que nunca es urgente cumplir el acuerdo de la IV Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala (Puno, Perú, 27 al 31 de mayo) y hacer efectiva nuestra solidaridad con los pueblos amazónicos peruanos, realizando plantones ante las embajadas del Perú en todos los países, todos los días, hasta que se detenga el baño de sangre y se deroguen los decretos legislativos del TLC con Estados Unidos. E impulsar el juicio internacional a Alan García Pérez y su gobierno, por su entreguismo y la represión: tiene una deuda de más de 50 muertos.<br />Llamamos a las organizaciones indígenas, movimientos sociales y organizaciones de derechos humanos de todo el mundo, a tomar acciones concretas para detener esta violencia y se respeten los derechos indígenas.<br />Los organismos de la ONU deben pronunciarse con firmeza, sumándose a la demanda planteada por la presidenta del Foro Permanente para Cuestiones Indígenas, Victoria Tauli, de levantar el estado de emergencia, no usar la represión y cumplir con las normas internacionales que garantizan el ejercicio de los derechos indígenas.<br />En nombre de CONIVE exigimos que cese de inmediato la masacre de los hermanos awajun y wampis en la ciudad de Bagua, así mismo debe contenerse los disparos que desde las torretas de la PNP se hacen a la población de Bagua por el sólo hecho de agruparse en sus calles y el bombardeo que se hace desde los helicópteros.<br />El asesinato de nuestros hermanos se ha realizado de forma premeditada y tratando de tergiversar las razones de nuestra lucha. Los policías armados con armas de guerra y con el respaldo del ejército han actuado contra indígenas con lanzas y en estos momentos han desatado la persecución a los dirigentes nativos, algunos de los cuales desconocemos si están detenidos.<br />Frente a estos hechos es imposible que no se de una respuesta de los hermanos indígenas en Bagua y en otras ciudades. Por ello responsabilizamos de le que pudiera suceder a usted Sr. Jehude Simon como Primer Ministro y a la Sra. Mercedes Cabanillas Ministra del Interior así como al Presidente Alan García por los hechos que sucedan.<br />Pedimos a la comunidad internacional, a los organismos de derechos humanos y a los gremios sindicales y populares a que se pronuncien ahora porque mañana puede ser tarde.<br />El Secretario Ejecutivo del Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE), rechaza "el asesinato de más de 50 de nuestros hermanos" y consideraron la acción del Gobierno peruano como una "violación" a la "vida de los pueblos indígenas".<br />Al menos 50 personas han perdido la vida después de que la policía peruana tuviera enfrentamientos con indígenas que bloquearon una carretera en protesta por las leyes que, según los aborígenes, desconocen sus ancestrales derechos.<br />"Hermanos indígenas reciban nuestra fraternal comprensión, nuestra solidaridad y nuestro respaldo a sus luchas de reivindicación que ya completa más de 500 años".<br />Explica que conocen de las "justas reclamaciones", persistencia y compromisos en "la defensa de la vida, el territorio y su entorno sociocultural y espiritual".<br />Puntualiza que a esos principios, el Gobierno del presidente Alan García y las fuerzas militares han respondido "con brutal y feroz represión, generando el asesinato de más de 30 personas, casi un centenar de heridos y algunos desaparecidos".<br />Agrega que lo sucedido pasa en el marco de la "política del Gobierno de Alan García, al que califican de "proteccionista de los intereses multinacionales; entreguista de los recursos y territorios que ancestralmente han pertenecido a los pueblos indígenas de esta región".<br />Indica que saben el dolor que embarga a las familias de quienes han perdido la vida, pero que, eso mismo, "nos anima a resistir ante la embestida feroz de sectores gubernamentales, económicos y actores armados".<br />A la Unión Europea (UE) y a Estados Unidos les exigimos revisar los procesos de negociación de los tratados comerciales, pues, para la gran mayoría del pueblo peruano, generan "pobreza, exclusión, masacres y violaciones a los derechos humanos".<br />Por último, pedimos al mundo "solidarizarse con los hermanos indígenas de la Amazonía".<br />“Impulsar el juicio internacional a Alan García Pérez y su gobierno, por su entreguismo y la represión” es la principal demanda del CONIVE, que representa a los originarios de Venezuela. <br />“Hay que detener la masacre”, clama el CONIVE. <br /> </div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-461031603895603162009-05-25T12:03:00.000-07:002009-05-25T12:12:44.077-07:00ACTA DE ELECCIÓN DEL NUEVO CONSEJO DIRECTIVO DEL CONIVE<div align="center">V CONGRESO NACIONAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE VENEZUELA<br />CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA (CONIVE)</div><div align="center">ACTA DE ELECCIÓN DEL NUEVO CONSEJO DIRECTIVO DEL CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA (CONIVE)</div><div align="justify"><br />Previa convocatoria legal de acuerdo a los Estatutos Sociales de la Organización, determinado en la Cláusula 12, Parágrafo Único y en la Cláusula 13, en la ciudad de Caracas Capital de la República Bolivariana de Venezuela, del 24 al 26 de Marzo de 2006, se realizó el V Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas de Venezuela del Consejo Nacional Indio de Venezuela(CONIVE), con la presencia y participación de los delegados de las Organizaciones miembros:<br />CORPIA - Consejo Regional de Pueblos Indígenas de Apure.<br />CONIVE SUCRE - Consejo Nacional Indio de Venezuela del Estado Sucre.<br />FIEB - Federación de Indígenas del Estado Bolívar. OPIA - Organización de Pueblos Indígenas del Estado Anzoátegui. ORPIA – Organización Regional de Pueblos Indígenas de Amazonas. ORPIZ – Organización Regional de Pueblos Indígenas deL Zulia. UCIW – Unión de Comunidades Indígenas Waraos.<br /><br />UPIM – Unión de Pueblos Indígenas de Monagas.<br />URPIA – Unión Regional de Pueblos Indígenas de Apure.Estando también presente los delegados de los Estados Mérida, Trujillo y Lara en calidad de un nuevo miembro de la organización. En el punto de la Agenda correspondiente a la elección del Nuevo Consejo Directivo, siendo atribución del Congreso la elección de los miembros del Consejo Directivo según lo determina la Cláusula 12, Parágrafo Único y en la Cláusula 13 del Estatuto, el día Domingo 26 de Marzo de 2006 se procedió a la elección del Consejo Directivo de la siguiente forma: 1.- Conformación y elección de la Comisión Electoral, la misma fue integrada por las siguientes personas: PRESIDENTE: Daniel Guevara ORPIASECRETARIA: Faviola Ramos UCIW VOCAL 1: Edipso Molero ORPIZ (ASOAÑÙ)VOCAL 2: Luis Morocoima UPIM<br /><br />VOCAL 3: Cruz Guacaran OPIA 2- Aprobación del Reglamento de Elección, en donde según la reforma sancionada al Estatuto se tiene que elegir a las siguientes autoridades: Un Coordinador General Un Vice-Coordinador General<br />Un Coordinador Ejecutivo y su respectivo suplente.Un Coordinador de Política Electoral y su respectivo suplente. Un Coordinador de Relaciones Internacionales y su respectivo suplente. Un Coordinador de Relaciones Interinstitucionales y su respectivo suplente.<br />Un Coordinador de Mujer y Familia y su respectivo suplente. Un Coordinador de Juventud y Estudiantes y su respectivo suplente.<br />Un Coordinador de Salud y Deportes y su respectivo suplente.Un Coordinador de Ambiente, Biodiversidad, Territorio y hábitat y su respectivo suplente. Un Coordinador de Educación, Idiomas y Cultura y su respectivo suplente.<br /><br />Además se incluyen las Unidades de:<br /><br />Unidad de Asesoramiento Jurídico<br />Unidad de Administración<br />Unidad de Información, documentación e investigación<br />Unidad de Proyectos y Servicios Sociales<br />Unidad de Secretaría<br />Unidad de Contraloría Social<br /><br />Igualmente se establecen las Coordinaciones de Regiones:<br /><br />Región Occidente: (Lara, Mérida, Trujillo y Zulia)<br />Región Oriente: (Anzoátegui, Bolívar, Delta Amacuro, Monagas y Sucre)<br />Región Sur: (Amazonas y Apure)<br /><br />3.- Elección de Autoridades del Consejo Directivo del CONIVE. Para el efecto, se procede con la presentación de candidatos y se procede a la elección del nuevo Consejo Directivo del CONIVE, para el periodo 2006 – 2009, habiendo sido electa como Coordinadora General la Diputada Noelí Pocaterra por decisión unánime y por aclamación al haber sido la única candidata postulada a este cargo, de igual manera fueron elegidos el Diputado Gregorio Mirabal como Vicecoordinador General y el Señor Raúl Tempo como Coordinador Ejecutivo y los Coordinadores de las Coordinaciones de Política Electoral; de Relaciones Internacionales; de Relaciones Interinstitucionales; de Mujer Y Familia; de Salud y Deportes; de Ambiente, Biodiversidad, Territorio y Hábitat y de Educación y Cultura, siendo electos también por unanimidad y aclamación.<br /><br />Las autoridades de la Coordinación de Juventud y Estudiantes, fueron sometidas a votación mediante nuestros usos y costumbres, quedando elegido el Consejo Directivo e integrado de la siguiente manera: COORDINADORA GENERAL: Noelí Pocaterra de ORPIZ (Red de Mujeres Wayuu) - Zulia<br />VICE – COORDINADOR GENERAL: José Gregorio Mirabal de ORPIA - Amazonas<br />SECRETARIO EJECUTIVO: Raúl Tempo de OPIA - Anzoátegui: Principal<br />Alfredo Rendón de UPIM - Monagas: SuplenteCOORDINADORA DE POLÍTICA ELECTORAL: Maria Andarcia de CONIVE del Estado Sucre – Sucre: Principal<br />Bernabé Arana de ORPIA - Amazonas: Suplente<br /><br />COORDINADOR DE RELACIONES INTERINSTITUCIONALES: Carlos Pérez de CORPIA - Apure: Principal<br />José Alfonso Guevara de ORPIA - Amazonas: SuplenteCOORDINADOR DE RELACIONES INTERNACIONALES: Nicolás Betis de la FIEB - Bolívar: Principal<br />Nelson Mavio de ORPIA - Amazonas: Suplente<br /><br />COORDINADORA DE MUJER Y FAMILIA: DALIA YÁNEZ de la UCIW - Delta Amacuro: Principal<br />Meiva Villalobos del Zulia: Suplente<br /><br />COORDINADOR DE JUVENTUD Y ESTUDIANTES: Luis Cortez de ORPIA - Amazonas: Principal<br />José Inciarte de ORPIZ (ASEINLUZ) - Zulia: Suplente<br />COORDINADORA DE SALUD Y DEPORTES: Edilza Atencio de ORPIZ (Red de Mujeres Wayuu) - Zulia: Principal<br />Roraima González de la FIEB - Bolívar: Suplente<br /><br />COORDINADORA DE EDUCACIÓN, IDIOMAS Y CULTURA: Alejandrina De Zapata de la UCIW - Delta Amacuro: Principal<br />Efraín Romero: Suplente<br /><br />COORDINADOR DE AMBIENTE, BIODIVERSIDAD, TERRITORIO Y HÁBITAT: José Cascante de la FIEB - Bolívar: Principal<br />Abrahán Savariela de ORPIZ (ASOCBARIVEN) - Zulia: Suplente<br />Una vez elegidos a las correspondientes autoridades, el Presidente de la Comisión Electoral Señor Daniel Guevara, procede a la toma de juramento a los miembros del nuevo Consejo Directivo de conformidad a lo determinado por el Reglamento del V Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas de Venezuela del Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE, ministrando la correspondiente posesión, con lo que dan por posesionado en sus cargos a los nuevos directivos del CONIVE.<br />Dado en la ciudad de Caracas Capital de la República Bolivariana de Venezuela a los 26 días del mes de marzo del año 2006.<br /></div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-48501808259020910932009-05-25T11:54:00.000-07:002009-05-25T12:02:55.616-07:00ACTA DE APROBACIÓN DE LAS RESOLUCIONES DEL V CONGRESO DEL CONIVE<div align="center">V CONGRESO NACIONAL DE LOS PUEBLOS INDIGENAS DE VENEZUELA CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA (CONIVE)<br />Caracas, 24 al 26 de Marzo de 2006<br /><br />ACTA DE APROBACIÓN DE LAS RESOLUCIONES DEL V CONGRESO NACIONAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS<br /> CONSEJO NACIONAL INDIO DE VENEZUELA (CONIVE)</div><div align="justify"><br /><br /> Previa convocatoria legal de acuerdo a los Estatutos de la Organización determinado en la cláusula 12, parágrafo único y cláusula 13, se realiza en la ciudad de Caracas, Distrito Capital, República Bolivariana de Venezuela, del 24 al 26 de Marzo de 2006, se lleva a cabo el V Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas de Venezuela (CONIVE), con la presencia de los delegados de las organizaciones miembros y Junta Directiva de CONIVE. Las organizaciones indígenas regionales presentes son las siguientes:<br />Región Occidente:<br />Organización Regional de Pueblos Indígenas del Zulia (ORPIZ).<br />Región y las organizaciones indígenas de los Estados Mérida y Trujillo.<br /><br />Región Oriente:<br />Organización de los Pueblos Indígenas de Anzoátegui (OPIA).<br />Federación de Indígenas del Estado Bolívar (FIB).<br />Unión de Comunidades Indígenas Warao (UCIW).<br />Unión de Pueblos Indígenas de Monagas (UPIM).<br />Coordinación Regional de CONIVE del Estado Sucre.<br /><br />Región Sur:<br />Organización Regional de Pueblos Indígenas de Amazonas (ORPIA).<br />Consejo Regional de Pueblos Indígenas de Apure (CORPIA).<br /><br /> Estando ausente sin justificación la hermana indígena Nicia Maldonado, quien fungió como Coordinadora Nacional de CONIVE<br /><br /> Se da la apertura del acto, con una ceremonia ritual ancestral por parte de los sabios abuelos y abuelas del V Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas de Venezuela (CONIVE).<br /> A continuación, dentro del plenario del Congreso, se dio las palabras de bienvenida por parte del hermano indígena, Raúl Tempo, en su condición de Presidente del Comité Organizador del V Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas de Venezuela. Seguidamente se le concede la palabra a la Diputada Indígena Noeli Pocaterra, Presidenta de la Comisión Permanente de Pueblos Indígenas de la Asamblea Nacional. Le siguió en el derecho de palabra el Diputado Indígena José Poyo, Presidente del Bloque Parlamentario Indígena de América.<br />Participan posteriormente los invitados especiales:<br />Juan Barreto, Alcalde del Distrito Metropolitano.<br /><br /> Cumpliendo con la agenda prevista para este importante Congreso se procedió a realizar la elección e instalación de la Mesa Directiva del V Congreso Nacional de Pueblos Indígenas de Venezuela. Realizada respectivamente la elección de dicha Mesa, quedo constituida de la siguiente manera:<br />J. Nelson Mavio Presidente<br />Amado Heredia Vicepresidente<br />Eva Vera Secretaria<br />Mariano Zapata Sub Secretaria<br />Sol Palmar Primer Vocal (Disciplina)<br />Gustavo Gonzalo Suplente<br />Juan Mandioca Segundo Vocal (Seguridad)<br />Miguel Cascante Suplente<br />Gregoria Curvata Tercera Vocal (Logistica)<br />Jhonny Mirabal Suplente<br /><br /> Cumpliendo con el desarrollo de la agenda prevista para el Congreso, se dio Lectura al Reglamento del V Congreso Nacional de Pueblos Indígenas de Venezuela y se sometió a la aprobación el texto del mismo.<br /><br /> Luego se presentaron las ponencias programadas para este magno evento indígena:<br />Demarcación de los Hábitat Indígenas, dictada por el Ingeniero Sergio Rodríguez, Secretario Ejecutivo de la Comisión Nacional de Demarcación de Tierras y Hábitat de los Pueblos y Comunidades Indígenas. Durante el desarrollo de la ponencia surgieron como propuestas presentadas por los delegados las siguientes:<br /> La Comisión Nacional para la Demarcación de Tierras debe exigir a la Iglesia Católica la entrega de la Documentación de los Registros de Tierras pertenecientes a los Pueblos y Comunidades Indígenas.<br /><br /> Los piaroa del Estado Bolívar solicitaron que los recursos deben llegar a sus destinatarios para la efectiva demarcación de los hábitat de los pueblos indígenas.<br />Se recomienda que el Instituto Nacional de Tierras (INTI), debe consultar con las autoridades legitimas de los pueblos y comunidades indígenas, en cuanto a el uso y manejo de las tierras y hábitat de los pueblos y comunidades indígenas.<br />Autodeterminación de los Pueblos Indígenas en el Socialismo del Siglo XXI, dictada por el Historiador Saúl Rivas Rivas.<br /><br /> Estando presente el Ministro para la Participación Popular y el Desarrollo Social, General Jorge Luis García Carneiro, participo indicando e invitando a las comunidades indígenas a conformar los primeros consejos comunales indígenas y anunció que el Ejecutivo podría entregar entre 15 mil millones y 30 mil millones de bolívares para la ejecución de los proyectos que estos consejos presenten. Igualmente pidió la presentación de ideas para avanzar en la redacción de los proyectos, con el objetivo de que al realizarse el primer gabinete comunal indígena si es posible, se le entreguen 15, 20 ó 30 mil millones de bolívares a todas las comunidades indígenas en su mano para que puedan cubrir sus necesidades inmediatas. Expresó que ese primer gabinete podría realizarse durante la inauguración de la Base Aérea La Esmeralda, que se construye en el Estado Amazonas y cuya apertura, dijo, podría ocurrir entre el 20 y 28 del próximo mes de abril. Informó que el Ejecutivo Nacional, a través de una inversión de PDVSA, adquirió 23 aviones para prestar servicio de aeroambulancia en los ocho estados indígenas.<br /><br /> En este estado de desarrollo del Congreso, durante el día sábado 25 se dio apertura a la dinámica de las mesas de trabajo, las cuales corresponden a los siguientes temas:<br />Mesa 1 Reforma de Estructura Organizativa del CONIVE.<br />Mesa 2 Políticas Públicas del Estado Venezolano.<br />Mesa 3 Legislación Indígena.<br />Mesa 4 CONIVE en el contexto nacional e internacional.<br />Mesa 5 Ideología bolivariana y Autodeterminación de los Pueblos Indígenas en el Socialismo del Siglo XXI.<br />Mesa 6 Problemática de los Pueblos Indígenas.<br /><br /> En horas finales de la tarde y durante la noche se procedió a presentar las conclusiones producidas en las mesas de trabajo.<br /><br /> Durante el día domingo se procedió a someter bajo consideración las propuestas sobre la nueva estructura organizativa y direccional del Consejo Nacional Indio de Venezuela, creándose una Comisión Técnica autorizada por la plenaria del V Congreso Nacional de Pueblos Indígenas de Venezuela. Presenta la propuesta de la modificación de la estructura, la misma es sometida a votación. De manera inmediata se levanta la sanción a la modificación de la cláusula novena (9ª) de la Junta Directiva del Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE), la cual quedo aprobada de la manera siguiente:<br />1) Coordinación General<br />2) Vice Coordinación<br />3) Coordinación Ejecutiva<br />4) Coordinación Político Electoral<br />5) Coordinación de Relaciones Internacionales<br />6) Coordinación de Relaciones Interinstitucionales<br />7) Coordinación de Mujer y Familia<br />8) Coordinación de Juventud y Estudiantes<br />9) Coordinación de Salud<br />10) Coordinación de Ambiente, Biodiversidad, Territorio y Hábitat<br />11) Coordinación Educación, idiomas y Culturas<br /> Se agregan las Unidades de:<br />1) Unidad de Asesoramiento Jurídico<br />2) Unidad Administrativa<br />3) Unidad Información, documentación e investigación<br />4) Unidad de Proyectos y Servicios Sociales<br />5) Unidad de Secretaria<br />6) Unidad de Contraloría Social<br /> Se establecen las Coordinaciones de Región:<br />1) Occidente<br />2) Oriente<br />3) Sur<br /><br /><br /> Continuando con el desarrollo de la agenda se pasa a la elección de la Comisión Electoral la cual tendrá la importante función de dirigir el proceso de la elección de los nuevos integrantes de la Junta Directiva bajo la estructura aprobada en el seno del presente V Congreso. La Comisión quedo conformada de la siguiente manera:<br />1) Daniel Guevara Presidente<br />2) Fabiola Ramos Secretaria<br />3) Edixon Molero Vocal<br />4) Luis Morocoima Vocal<br />5) Cruz Guacaran Vocal<br /> <br /> Una vez cumplida la agenda de este V Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas, los delegados plenos participantes en el mismo acuerdan en pleno dictar la siguiente:<br /> Seguidamente, instalada la Junta Electoral, el Presidente, procede a efectuar los procedimientos para establecer la forma de elección de la nueva Junta Directiva del CONIVE.<br /><br /> Igualmente, recibida las carpetas con el contenido de los datos contables de las delegaciones presentes, se procede a la reelección durante 20 minutos, conjuntamente con la revisión del reglamento de la elección de la nueva Junta Directiva del CONIVE consagrado en el Capitulo XII.<br /><br />De la misma forma, la Junta Electoral discute la metodología de postulación y elección de los candidatos.<br /><br />Aprobación de forma de postulación por planchas.<br />Se conceden 20 minutos para el lapso de postulación<br />Presentación y anuncio de las postulaciones por plancha a la Plenaria del Congreso.<br />Se concede 10 minutos de campaña electoral.<br />Cierre de campaña.<br />Se nombra al personal de Apoyo Técnico y Contable, nacionales e internacionales, para la ubicación y observación del acto de conteo y elección.<br />Proceso<br />a) Se procede al proceso de presentación de las planchas debidamente numeradas a los delegados de plenaria, quienes emitirán su voto alzando la tarjeta de credencial de color rojo.<br />b) Los testigos harán el conteo respectivo de cada tarjeta levantando un informe del resultado a la mesa electoral.<br />c) La Junta Electoral emitirá el resultado final del conteo e informará mediante boletín único.<br />d) Proclamación y juramentación de la nueva Junta Directiva del Consejo Nacional Indio de Venezuela (2006-2009)<br /><br />A las 5:45 p.m. se inicia la recepción de la plancha N. 1.<br /><br />Coordinador General Noelí Pocaterra<br />Vice Coordinador José Gregorio Mirabal<br />Coordinador Ejecutivo Raúl Tempo – Principal<br /> Alfredo Rendón – Suplente<br />Coordinador de Politico Electoral María Andarcia – Principal<br /> Bernabé Arana - Suplente<br />Coordinador de Relaciones<br />Institucionales Carlos Perez – Principal<br /> José Alonso Guevara – Suplente<br />Coordinador de Relaciones<br />Internacionales Nicolás Beti – Principal<br /> Nelson Mavio – Suplente<br />Coordinadora de Mujer y Familia Dalia H. Yanez – Principal<br /> Meiva Villalobos – Suplente<br />Coordinador de Juventud y<br />Estudiante Jose Inciarte = Principal<br /> Luis Cortez=Suplente<br />Coordinador de Salud y<br />Deportes Edilza Atencio = Principal<br /> Roraima González = Suplente<br />Coordinador de Educación y<br />Cultura Alejandrina de Zapata = Principal<br /> Efraín Romero = Suplente<br />Coordinador de Territorio y<br />Hábitat José Cascante = Principal<br /> Abraham Savariela = Suplente<br /><br /> A continuación, el Presidente somete a consideración de los delegados electores por su posición con relación a la plancha número 1 (única plancha) siendo aceptada por unanimidad general y aclamación de los delegados.<br /><br /> Seguidamente corresponde la elección de los candidatos de Juventud y Estudiantes, para dar el resultado final. (El cual había quedado peniente).<br /><br /> El personal técnico procede al conteo presentando los siguientes resultados:<br /><br />536 votantes (en la plenaria)<br />Luis Alfonso Cortez 313<br />José Inciarte 223<br /><br />Por lo tanto:<br /><br />Coordinador de Juventud y Estudiantes:<br />Luis Alfonso Cortez = Principal<br />José Inciarte = Suplente.<br /><br />La nueva Junta Directiva del CONIVE queda finalmente de la siguiente manera:<br /><br />Coordinador General Noelí Pocaterra<br />Vice Coordinador José Gregorio Mirabal<br />Coordinador Ejecutivo Raúl Tempo – Principal<br /> Alfredo Rendón – Suplente<br />Coordinador de Politico Electoral María Andarcia – Principal<br /> Bernabé Arana - Suplente<br />Coordinador de Relaciones<br />Institucionales Carlos Perez – Principal<br /> José Alfonso Guevara – Suplente<br />Coordinador de Relaciones<br />Internacionales Nicolás Beti – Principal<br /> Nelson Mavio – Suplente<br />Coordinadora de Mujer y Familia Dalia H. Yanez – Principal<br /> Meiva Villalobos – Suplente<br />Coordinador de Juventud y<br />Estudiante Luis Cortez - Principal<br /> José Inciarte - Suplente<br />Coordinador de Salud y<br />Deportes Edilza Atencio = Principal<br /> Roraima Gonzalez = Suplente<br />Coordinador de Educación y<br />Cultura Alejandrina de Zapata = Principal<br /> Efrain Romero = Suplente<br />Coordinador de Territorio y<br />Habitat José Cascante = Principal<br /> Abraham Savariela = Suplente<br /><br /> <br />RESOLUCIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE VENEZUELA<br /> En el Marco del V Congreso de los Pueblos Indígenas de Venezuela, como máxima instancia del Consejo Nacional Indio de Venezuela, celebrado del 24 al 26 de Marzo de 2006,en la ciudad de Caracas-Venezuela, reunidos los representantes de los pueblos indígenas de Venezuela: Akawawayo, Amorua, Añu, Ayaman, Bare, Bari, Baniva, Cuiva, Curripaco, Chaima, Cumanagoto, Jivi, Hoti, Ingas, Kariña, Maco, Mapoyo, Eñepa, Pemón, Piapoco, Piaroa, Puinave, Pume, Saliva, Sanema, Warao, Warekena, Wayuu, Yanomami, Yekuana, Yeral, Yabarana y Yukpa.<br /> <br /> Los 540 delegados plenos al V Congreso Nacional, en un detenido análisis del proceso revolucionario en marcha y de la decidida posición de apoyo y solidaridad de cada uno de los pueblos indígenas, decidieron afinar políticas, programas de acción y articulaciones organizativas de CONIVE para responder más eficientemente a los intereses y necesidades de las comunidades indígenas en un contacto directo con ellas y con las diversas organizaciones regionales que integran al Consejo Nacional Indio de Venezuela.<br /> Hoy, con un reconocimiento constitucional que es referencia en toda América y el resto del mundo, los pueblos y comunidades indígenas, insertos decididamente en el proceso revolucionario liderizado por el Presidente Hugo Chávez, reunidos en este V Congreso Nacional han diseñado nuevas articulaciones organizativas para optimizar acciones y facilitar la incorporación de sus pueblos y comunidades en los múltiples programas socioeconómicos y socioculturales manteniendo sus tradiciones y valores culturales propios del desarrollo endógeno que caracteriza postulados esenciales de las políticas de Estado. <br /><br />CONSIDERANDO<br /> Que somos miembros de un país soberano, democrático, multiétnico y pluricultural, que reconoce en el texto de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, los derechos de los Pueblos Indígenas de manera amplia y efectiva, estamos concientes de que nuestra Patria se encuentra en un momento histórico importante y único, necesitamos fortalecer estas reivindicaciones para garantizar nuestro proyecto de vida.<br />CONSIDERANDO<br /> Que como pueblos originarios con presencia milenaria en este territorio nacional de la Patria de Bolívar, estamos en el sagrado deber de elevar nuestra voz para hacer un llamado a todos los pueblos del mundo a fin de dar a conocer los avances del proceso revolucionario y bolivariano venezolano liderizado por nuestro Presidente de la República Hugo Rafael Chávez Frías.<br />CONSIDERANDO<br /> Que aún persisten grandes dificultades para que los pueblos indígenas puedan obtener grandes logros en el desarrollo social, en virtud de existir fallas estructurales en los sistemas de dotación y acceso a servicios públicos en las comunidades indígenas, implementación efectiva y amplia del sistema intercultural bilingüe, ausencia de de planes de proyectos socio productivos, carencias reiteradas en los ambulatorios y centros asistenciales en las comunidades indígenas, falta de articulaciones en los programas y políticas públicas a nivel nacional, regional y municipal.<br />RESOLVEMOS<br /> Declarar que los Pueblos Indígenas de Venezuela estamos viviendo como nunca antes en la historia de nuestro país, un proceso democrático, participativo y transparente, donde se garantiza la plena libertad de expresión que nos permite como pueblos avanzar en la construcción de una sociedad multiétnica y pluricultural.<br />RESOLVEMOS<br />RECHAZAR Y REPUDIAR<br />1) La actitud del gobierno norteamericano que insiste en el plan de desestabilizar al gobierno democrático de República Bolivariana de Venezuela que cuenta con el apoyo innegable y solidario de los pueblos y comunidades indígenas del país.<br />2) La actitud irracional, sectaria y difamatoria de los sectores oposición existentes en Venezuela en contra la labor desempeñada por el Consejo Nacional Electoral.<br />3) El atentado ocurrido en la República de Bolivia como resultado de una maniobra de la CIA (Agencia Central de Inteligencia) del Gobierno Norteamericano en contra del Gobierno Indígena y Legítimo de nuestro hermano Evo Morales. Rechazamos y repudiamos dicha acción a fin de defender la soberanía y la autonomía de los pueblos indígenas bolivianos.<br />4) La represión del Gobierno Ecuatoriano Oligarca y Neoliberal en contra de nuestros hermanos de las nacionalidades indígenas, las cuales se oponen con motivos razonables al Tratado de Libre Comercio, propuesta presentada por el Gobierno Norteamericano al Gobierno Ecuatoriano actual. Igualmente rechazamos y repudiamos toda futura política de intervención a los territorios indígenas originarios y tradicionales, que atentan contra la vida de los Pueblos del continente.<br />5) La escalada de violencia y destrucción que genera la aplicación del Plan Colombia y Plan Patriota como una amenaza y clara intención de intervención directa a todos los países de la región por parte del Gobierno Imperialista de George W. Bush.<br />6) La guerra genocida que mediante una invasión descarada esta aniquilando al Pueblo Iraquí, sin considerar el hecho abominable que de las grandes víctimas de dichos ataques armados lo constituyen los niños, mujeres y ancianos, destruyendo fatalmente una cultura muy rica y milenaria en nombre de la proliferación del proceso de globalización.<br />RESOLVEMOS<br /> RECONOCER<br /> La labor realizada por el Dr. Francisco Carrasquero, al frente del Consejo Nacional Electoral (CNE), desempeñada durante uno de los momentos mas difíciles que vivió nuestro proceso democrático revolucionario, tal como lo fue el proceso refrendario de agosto de 2004.<br /> El valor y la dignidad del Dr. Jorge Rodríguez al asumir con hidalguía la decisión de no optar a una reelección a su cargo en el Consejo Nacional Electoral (CNE), como un gesto noble de desprendimiento a pesar de haber realizado una gestión intachable al frente de sus funciones.<br /> La iniciativa del Congreso Bolivariano de los Pueblos, Capítulos Panamá y Venezuela por la iniciativa de celebrar el 180º Aniversario del Congreso Anfictiónico de Panamá a realizarse próximamente, el 22 de junio de 2006.<br /><br />RESOLVEMOS<br /><br />VALORAR<br /> <br /> La presencia del Gobierno Revolucionario venezolano en nuestro V Congreso a través del apoyo y la presencia de las siguientes personalidades:<br /> Lic. Juan Barreto, Alcalde Mayor de Caracas.<br /> Lic. Willian Lara, Ministro de Comunicación e Información.<br /> Gral.en Jefe Jorge Luís García Carneiro, Ministro de Participación Popular y Desarrollo Social..<br /> Dr. Francisco Armada, Ministro de Salud y Desarrollo Social.<br /> Cnel. Gonzalo Millán, Misión Guaicaipuro.<br /> Ing. Sergio Rodríguez, Secretario Ejecutivo de la Comisión Nacional de Demarcación.<br /><br />RESOLVEMOS<br /><br />APOYAR<br /> <br /> La movilización de los pueblos indígenas ecuatorianos en contra de la firma del Tratado de Libre de Comercio. Igualmente apoyamos la iniciativa planteada por los pueblos indígenas ecuatorianos con respecto a la posibilidad de convocar una Asamblea Nacional Constituyente.<br /><br /> La iniciativa del Presidente de la República de Bolivia, de hacer efectivo el proceso de nacionalización de la industria del gas, a fin de reivindicar la lucha de los pueblos indígenas bolivianos para recuperar sus espacios territoriales y tomar parte directa en el manejo de sus recursos naturales.<br /><br /> <br />RESOLVEMOS<br /><br />SOLIDARIZARNOS<br /> <br /> Mediante la realización de un comunicado, con la lucha específica de la Naciones Originarias del Ecuador a través de la CONAIE, de Guatemala y sus organizaciones MAYA, México a través del EZLN, Chile y sus organizaciones MAPUCHE, que tiene presos políticos acusados de terrorismo por su lucha en defensa de la tierra.<br /><br /> De igual manera realizar un comunicado para saludar las naciones originarias de Bolivia, y al hermano Evo Morales que llegó a la Presidencia de la República de Bolivia. Saludar de manera amplia y directa a la nación Guaraní, por su lucha de reivindicar sus derechos como pueblo originario de América, lucha librada en los Estados Independientes de Paraguay, Argentina, Bolivia, Brasil y Uruguay.<br /><br /> Con la lucha de las distintas naciones de ABYAYALA e instamos a los Gobiernos de los Estados a respetar los derechos humanos, y consecuencialmente el legítimo derecho de recuperar sus territorios y lograr la demarcación de sus territorios y hábitat, aunado al derecho al aprovechamiento de los recursos naturales que existen en sus territorios.<br /><br />RESOLVEMOS<br /><br /> Declarar la urgencia y prioridad del tema de Políticas Públicas dirigidas a los Pueblos Indígenas de Venezuela, a tal efecto la nueva Junta Directiva de CONIVE, establecerá a corto plazo una planificación de acciones y estrategias dirigidas a a mejorar las relaciones y planteamientos de las necesidades de los pueblos y comunidades indígenas de Venezuela ante los entes gubernamentales a nivel nacional, regional y municipal.<br /> <br />Dado y firmado en la Sala Plenaria de Parque Central, ciudad de Caracas – Venezuela en fecha 26 de marzo de 2005. </div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-61889634816899017032009-05-23T10:18:00.001-07:002009-05-23T10:20:13.713-07:00FOTO HISTORICA DEL CONIVE<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1L3s6gEx7KDmLF2f8o0oQGzUkPgp2L1j5rGmeYpYQyd5rUS7wyKRQW7IPLGPQ1YC09C31Y1tT2nyjh5Ul6zD8PWf9IJt74zahFjBC9Xu5akOD-nKVc6U5P0AatjjSInuwkAplcbAex289/s1600-h/conive2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339070441259027138" style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 184px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1L3s6gEx7KDmLF2f8o0oQGzUkPgp2L1j5rGmeYpYQyd5rUS7wyKRQW7IPLGPQ1YC09C31Y1tT2nyjh5Ul6zD8PWf9IJt74zahFjBC9Xu5akOD-nKVc6U5P0AatjjSInuwkAplcbAex289/s320/conive2.jpg" border="0" /></a><br /><div></div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-77479498419884929562009-05-23T09:27:00.000-07:002009-05-23T10:17:50.412-07:00¿Que es el CONIVE?<div align="center">¿QUE ES EL CONIVE?<br /><br /><br />El CONIVE es nuestra instancia de coordinación de las organizaciones indígenas regionales. Con el CONIVE los pueblos Indígenas de toda Venezuela, podemos tener la fuerza para defender nuestros territorios, nuestras culturas, nuestros derechos.<br /> <br />Las organizaciones que conforman el CONIVE son:<br /><br />1 Consejo Regional de Pueblos Indígenas de Apure CORPIA<br />2 Consejo Nacional Indio de Venezuela CONIVE del Estado Sucre <br />3 Federación de Indígenas del Estado Bolívar FIEB<br />4 Unión de Comunidades Indígenas Waraos UCIW<br />5 Unión de Pueblos Indígenas de Monagas UPIM<br />6 Organización de Pueblos Indígenas de Anzoátegui OPIA<br />7 Organización Regional de Pueblos Indígenas de Amazonas ORPIA<br />8 Organización Regional de Pueblos Indígenas del Zulia ORPIZ<br /><br />La Oficina Central se encuentra de manera permanente en la ciudad de Caracas, Venezuela, en donde CONIVE es legal y jurídicamente reconocida por el estado venezolano. Nuestros objetivos son:<br /><br />a. Promover, desarrollar e impulsar los mecanismos necesarios para la el trabajo entre los Pueblos y de las organizaciones Indígenas regionales.<br />b. Defender las reivindicaciones territoriales, la autodeterminación y el respeto a los derechos humanos de nuestros pueblos indígenas.<br />c. Fortalecer la unidad y la colaboración mutua entre todos nosotros, los Pueblos Indígenas.<br />d. Promover la revalorización y reivindicación cultural de nuestros pueblos, entre otros.<br />El CONIVE, nació hace 19 años con el objetivo de defender los derechos territoriales, la libre determinación de los pueblos indígenas y la continuidad de su especificidad cultural. Esta organización representa a cerca de más de medio millón de personas y de más de 40 pueblos indígenas que habitan en 10 estados del territorio venezolano.<br />El CONIVE a su vez forma parte de la Coordinación de Organizaciones Indígenas de la cuenca Amazónica (COICA), conformada por ocho países de América del Sur y del Consejo Mundial de Pueblos Indígenas. Su lucha, al igual que la de otras organizaciones indígenas del continente americano, es una lucha cotidiana y pacífica por el respeto a nuestras tierras, religiones, idiomas y costumbres.<br /> </div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-70302264372763587532009-05-23T09:13:00.000-07:002009-05-23T09:23:58.959-07:00Imagenes Taller de Consulta de la Ley de Patrimonio Cultural de los Pueblos Indígenas<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-vvfe0jBW2MdQ62G3P_Ditaj-I38Z68OgFWvh6bGbH2MG7EHvPr41EmTXavoouHUGoQYlgi-iRCAsz9oXRAcMJBO_GJrDPSJNSXtZRCM-b1xCmSQfeNItQcCIYErw3sQl0zLvA9gh4Krm/s1600-h/101_1387.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339054688721523810" style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-vvfe0jBW2MdQ62G3P_Ditaj-I38Z68OgFWvh6bGbH2MG7EHvPr41EmTXavoouHUGoQYlgi-iRCAsz9oXRAcMJBO_GJrDPSJNSXtZRCM-b1xCmSQfeNItQcCIYErw3sQl0zLvA9gh4Krm/s320/101_1387.jpg" border="0" /></a><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCS9oOUp1NhkpwZ3MAqICT8fGetxioBHyYsdJ6eoS4r2PCwYFAx0X1azvLH09KsWyVLQBxNTFwD-A-MPXolVenw28cGFQfmMhOMvGZ4Dpfdc20lJNz84dvKE_9N4NemXQaVjsrGyhyphenhyphen5wbl/s1600-h/101_1357.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339054400719801666" style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCS9oOUp1NhkpwZ3MAqICT8fGetxioBHyYsdJ6eoS4r2PCwYFAx0X1azvLH09KsWyVLQBxNTFwD-A-MPXolVenw28cGFQfmMhOMvGZ4Dpfdc20lJNz84dvKE_9N4NemXQaVjsrGyhyphenhyphen5wbl/s320/101_1357.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS0b8cx5qdpzvl9nAnhvD_e7gx_eX_8JSEEFRymxxEGP0nFGtmUVfuvqeb-q1E2Y7zdrGYGQ5dq6ZBlJMAKTUulHMmcVemQCoBzaSLnYo4onRIG998O6tTXl692Ggc9lPB-Yc16ZRJpNfC/s1600-h/101_1641.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339054198431229922" style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS0b8cx5qdpzvl9nAnhvD_e7gx_eX_8JSEEFRymxxEGP0nFGtmUVfuvqeb-q1E2Y7zdrGYGQ5dq6ZBlJMAKTUulHMmcVemQCoBzaSLnYo4onRIG998O6tTXl692Ggc9lPB-Yc16ZRJpNfC/s320/101_1641.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><div></div></div></div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-10833427939001532032009-05-23T09:11:00.000-07:002009-05-23T09:12:46.298-07:00Carta Abierta a Chavez y Evo Morales<div align="center">CARTA ABIERTA AL PRESIDENTE EVO MORALES Y A NUESTRO PRESIDENTE CHÁVEZ</div><div align="justify"><br />En principio nos solidarizamos con la lucha que el hermano presidente Evo Morales y su pueblo aguerrido hoy libran por mantener la unidad de Bolivia y del pueblo boliviano.<br />Ninguna fuerza imperial puede pretender romper la unidad político territorial de los países de nuestra América. Esta pretensión la rechazamos con la unidad de todos los indios que habitamos nuestra Pacha Mama, la Abya Yala, desde tiempos inmemoriales.<br />Así también nos oponemos a las intenciones de separación del estado Zulia del resto de Venezuela que sin disimulo y ya descubiertas auspiciada intencionalmente desde la Gobernación del Estado Zulia, el partido un Nuevo Tiempo y sectores ganaderos y de poder, así mismo nos oponemos con la misma fuerza y preocupación a la separación del departamento de Santa Cruz de la República de Bolivia por los pudientes terratenientes.<br />Creemos necesario la unidad de los pueblos y naciones indias de la Abya Yala para defender no sólo nuestros territorios ancestrales, sino también la unidad de todos los países en los cuales están ubicados nuestros territorios originales y tradicionales, nuestro concepto de autonomía tiene mucho que ver con la unidad, y nuca con secesión alguna, es la autonomía para defender y decidir la vida espiritual, material, territorial y ecológica donde transcurre nuestra cotidianidad de vida, nunca para dividir territorios del país o países donde vivimos.<br />Así como rechazamos y peleamos, hasta morir si es necesario, por expulsar hacendados y eliminar sus alambres de púas de nuestras tierras ancestrales y tradicionales y expulsar a las empresas transnacionales o nacionales mineras, o mega proyectos capitalistas depredadores del Plan Puebla Panamá o la IIRSA o los TLC, así mismo rechazamos cualquier intento mutilador atentatorio con la soberanía de los pueblos o países.<br />Luchamos para rescatar nuestras tierras hoy invadidas por hacendados, Corpozulia y trasnacionales mineras del carbón y emplazamos a nuestro presidente Chávez a que derogue estas concesiones mineras, en especial las ubicadas en las cuencas de los ríos Socuy, Mache y Cachirí, y adquiera de inmediato para terminar los enfrentamientos con un grupo de hacendados/sicarios y comunidades Yukpa las bienhechurías de las haciendas Tizina, Medellín, Paja Chiquita, Campo Libre, Maracay, Ceilán (para los Yukpa), los Bohíos, el Rodeo, los Ríos, Aguas Negras (Barí), Casa Blanca, la Carpa (Wayuu) o todas como el inicio para abordar el proceso de demarcación de tierra para nuestro pueblo Yukpa, Barí y Wayuu. Tierras indígenas saneadas sin minas ni ganaderos.</div><div align="center"><br />LA TIERRA NO ES DE LOS HACENDADOS, SINO DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS AIMARA, YUKPA, GUARANÍ, BARÍ, WAYUU, MAYA.<br />NINGUNA CONCESIÓN AL CAPITALISMO DE PLATA, CARBÓN, ORO, PETRÓLEO, GAS<br />AGUA TIERRA Y DIGNIDAD<br />Firma: los pueblos originarios de Venezuela/Zulia Yukpa, Barí, Japreria, Wayuu y Añuu<br />Organización Indígena Wayuu MAIKIRAALASALII</div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8786785868175520611.post-7251451797024401352009-05-23T09:02:00.000-07:002009-05-23T09:09:52.672-07:00Pronunciamiento<div align="center">Pronunciamiento del Consejo de Caciques y Gobernadores Indígenas de las comunidades adyacentes a las riberas del Río Orinoco en la Faja Petrolífera y que están dentro del Proyecto Magna Reserva del Sur del Estado Anzoátegui<br />REUNIDOS EN EL CONSEJO SECTORIAL DE ANÁLISIS Y DISEÑO DE ESTRATEGIAS LOCALES Y REGIONALES PARA LA DEFENSA DE LOS TERRITORIOS Y HÁBITATS DE LOS PUEBLOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS</div><div align="justify"><br />Los Caciques y Gobernadores de las Comunidades Indígenas de Palital, Mamo Arriba, Macapaima, Santa Cruz de Cachipo, Los Monos, Albarical, Santa Clara, El Guasey, Loreto, Rabanito, Vallecito y San Jonalito de los Municipios <a name="OLE_LINK1">Independencia, Francisco de Miranda y José Gregorio Monagas</a>, reunidos en Santa Clara, Municipio José Gregorio Monagas, el día 14 de marzo de 2009, además de los representantes de los consejos comunales indígenas y con la participación de los representantes de la Organización de Pueblos Indígenas de Anzoátegui (OPIA) y del Consejo Nacional Indio de Venezuela (CONIVE).<br />AGRADECEMOS a la Comisión para el Fomento del Desarrollo de los Pueblos Indígenas del Consejo Legislativo Estadal del Estado Anzoátegui, por la iniciativa de convocar a los Caciques, Gobernadores, Consejos Comunales Indígenas, Organizaciones Indígenas Nacional y Regional, a un proceso de reflexión y articulación de estrategias para la Defensa de los Derechos al Territorio, a la Autonomía, la Identidad y la Cultura de los pueblos indígenas en el Territorio de las Comunidades Indígenas del Sur de los Municipios Independencia, Francisco de Miranda y José Gregorio Monagas del Estado Anzoátegui.<br />AGRADECEMOS también el apoyo brindado a esta iniciativa por el Instituto Autónomo de la Secretaría de los Pueblos Indígenas de la Gobernación del Estado Anzoátegui (IASPI).<br />NOS SOLIDARIZAMOS con los Hermanos de la Comunidad Indígena Palital del Municipio Independencia; cuyos territorios como derecho cultural sigue siendo amenazado y violentado desconociendo su existencia como pueblos indígenas.<br />CONTEXTOLos pueblos indígenas pobladores del territorio en la región del sur del estado, hemos venido desarrollando prácticas ancestrales y tradicionales que han permitido la sostenibilidad y sustentabilidad del ecosistema frágil del Río Orinoco y hemos construido relaciones armónicas y mágico-espirituales en este territorio.<br />A pesar de que la ley de demarcación posibilitó caminos para propiciar acciones que impulsaran el desarrollo social, económico y cultural de acuerdo a las propias aspiraciones de los pueblos indígenas, se viene implementando un modelo violento con la naturaleza y a espaldas de las autoridades territoriales.<br /><br />El racismo estructural e institucional está en la base de todos los problemas que tenemos hoy como comunidad indígena. Han transcurrido más de 516 años de presencia histórica de los indígenas en estos territorios y, sin embargo, los indígenas en la región del sur continuamos teniendo los peores indicadores de pobreza, marginalidad y exclusión en el estado.<br />Los espacios territoriales originarios autodemarcados por las comunidades indígenas ubicados al suroeste del Estado Anzoátegui, con el apoyo de la Comisión para el Fomento del Desarrollo de los Pueblos Indígenas del Consejo Legislativo Estadal, no son aceptados por la Comisión Regional de Demarcación del Hábitat y Tierras de los Pueblos y Comunidades Indígenas, coordinada por la Directora Regional del Ministerio del Poder Popular para el Ambiente, Neira Fuenmayor De Sánchez, argumentando que sobre estos hoy también tienen derechos los terceros.<br />En principio cabe destacarse que estos supuestos derechos de terceros no son tales, pues no son más que los derechos territoriales de los indígenas violados, o en el mejor de los casos amenazados. No puede ahora reconocérseles derechos a los hacendados porque estos despojaron de sus territorios ancestrales al pueblo Kariña con el asesinato y demás métodos violentos.<br />Pero detrás de estos argumentos esgrimidos por personeros de los Ministerio del Ambiente y del Instituto Nacional de Tierras (INTI), están presentes los intereses de los megaproyectos de las empresas petroleras que mantienen un singular interés de impulsar el Eje de Desarrollo de la Faja Petrolífera del Orinoco.<br />DECLARAMOS1. Los caciques, gobernadores, consejos comunales y organizaciones indígenas, concordamos que los invasores en general, llámense terceros, terratenientes, cooperativas y otros constituyen una amenaza a nuestras formas particulares de ver el mundo y violentan el ecosistema natural frágil y desdibujan nuestra relación con el territorio.2. Las comunidades que hemos habitado durante siglos estos territorios estamos siendo testigos de la transformación de nuestro entorno y sufriendo las consecuencias del exterminio de nuestros territorios y de nuestra soberanía. Adicionalmente, los mega-proyectos petroleros han estado asociados con la expansión del sicariato con el objetivo de desplazarnos de nuestros territorios.<br />3. Los caciques, gobernadores, consejos comunales, organizaciones indígenas, concordamos en la gravedad que tienen las invasiones para el ecosistema natural, la vida y la cultura, y manifestamos la necesidad de articular acciones para impedir que se sigan extendiendo, al tiempo que no concordamos con las invasiones que se están generando en nuestros territorios.<br />4. Los caciques, gobernadores, consejos comunales, organizaciones indígenas, participes manifestamos que no estamos de acuerdo con la presencia de empresas petroleras que entran a los territorios colectivos pues generan contaminación ambiental, rompen el tejido social y agudizan el conflicto en estos territorios, así como rechazamos todo tipo de invasión a nuestros territorios.<br />Con lo expresado anteriormente, ACORDAMOS Y EXIGIMOS a las autoridades y entidades del orden local, regional, y nacional:<br />1. Rechazar unánime y contundentemente los argumentos racistas, autoritarios y antidemocráticos del Equipo Técnico de la Comisión Regional de Demarcación del Hábitat y Tierras del Estado Anzoátegui, plasmados en el Informe Sociocultural que atropellan los derechos consagrados en la Constitución, las Leyes y los Convenios y Tratados Internacionales, y que constituyen un atentado a la desaparición de la comunidad indígena Palital.<br />2. Rechazar unánime y contundentemente todos los argumentos dados por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Nacional de Demarcación del Hábitat y Tierras de los Pueblos y Comunidades, dirigido a la Comisión Regional de Demarcación del Hábitat y Tierras de los Pueblos y Comunidades del Estado Anzoátegui, mediante Memorando 1973 de fecha 30-10-08, donde alega que mediante el análisis de los documentos aportados se demuestran derechos de terceros que se encuentran dentro de la demarcación de la comunidad indígena El Guasey del pueblo Kariña, ubicada en el Municipio Monagas del Estado Anzoátegui.<br />3. Socializar a las organizaciones e instituciones indígenas regionales y nacionales a fin de establecer las estrategias para la movilización regional para defender las tierras y territorios, y por el respeto de los derechos humanos.<br />4. Demandar y Solicitar de manera unánime ante el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez Frías, la DESTITUCIÓN inmediata de la Directora Regional del Ministerio del Poder Popular para el Ambiente Ing. Neira Fuenmayor De Sánchez, por haber lesionado los derechos ancestrales de los pueblos indígenas desconociendo los proceso de autodemarcacion y favoreciendo a los hacendados que invaden los territorios indígenas.<br />5. Reafirmar nuestra lucha ininterrumpida e inquebrantable contra el modelo neoliberal y las oligarquías criollas que pretenden perpetuar la discriminación y explotación de los pueblos indígenas.<br />6. Apoyar decididamente las propuestas que vienen impulsando las comunidades indígenas en la defensa del territorio, la identidad y la autonomía, incorporando en los presupuestos recursos para su formulación e implementación. Y no otorgar permisos para la realización de proyectos en nuestros territorios, hasta tanto no se demarquen nuestros hábitats y territorios.<br />7. Demandar y Solicitar de manera unánime ante el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez Frías, la DESTITUCIÓN inmediata del Director Regional del Instituto Nacional de Tierras (INTI), Teniente Johan Parra, por haber lesionado los derechos ancestrales de los pueblos indígenas otorgando Cartas Agrarias a terceras personas en los territorios indígenas.<br />8. Manifestar nuestro apoyo al Encuentro de Comunidades Indígenas del Sur del Estado Anzoátegui, que se realizará en los próximos días, en defensa de nuestros derechos territoriales y culturales que han sido amenazados.<br />9. Solidarizarnos unánimemente con la lucha que el hermano Cacique José Luís León y su pueblo kariña aguerrido que hoy libran por mantener la defensa de sus territorios y culturas que están siendo amenazados.<br />10. Declarar que ninguna institución de Estado puede pretender desconocer la unidad político territorial y cultural de las comunidades indígenas. Esta pretensión la rechazamos con la unidad de todos los indios que habitamos la región del sur del Estado Anzoátegui, desde tiempos inmemoriales.<br />11. Hacer necesario la unidad de los pueblos y comunidades indígenas para defender no sólo nuestros territorios ancestrales, sino también la unidad de todos los pueblos y comunidades en los cuales están ubicados nuestros territorios originales y tradicionales, nuestro concepto de autonomía tiene mucho que ver con la unidad, y nunca con secesión alguna, es la autonomía para defender y decidir la vida espiritual, material, territorial y ecológica donde transcurre nuestra cotidianidad de vida, nunca para dividir territorios de comunidad o comunidades donde vivimos.<br />12. Designar un Vocero del Consejo de Caciques y Gobernadores del Sur del Estado Anzoátegui, para lo cual se nombró por unanimidad al Cacique de la Comunidad Indígena Palital Señor José Luís León, para que sirva de vocero representante de estas comunidades ante las distintas instancias locales, regionales y nacionales.<br />13. Solicitar a la Comisión Nacional de Demarcación del Hábitat y Tierras de los Pueblos y Comunidades y a la Comisión Regional de Demarcación del Hábitat y Tierras de los Pueblos y Comunidades del Estado Anzoátegui, la agilización de los procesos de demarcación de las comunidades indígenas que hayan solicitados la apertura de dicho proceso en sus comunidades. <br />NOS CONVOCAMOS al Encuentro por la defensa del Territorio como Derecho Cultural, Vida Digna, Autonomía y Bienestar en el Sur del Estado Anzoátegui a realizarse en la comunidad indígena Palital en el Municipio Independencia los días 03 y 04 de Abril de 2009. La misma habrá de realizarse desde las comunidades indígenas del sur del estado y haciendo escalas en las principales ciudades de todo el eje centro-sur del estado pasando por las ciudades de Pariaguan y El Tigre, para exigir al Gobierno Nacional el cumplimiento de este que consideramos un mandato de los pueblos y comunidades indígenas hoy aquí reunidos.</div><div align="center"><br />LA TIERRA NO ES DE LOS HACENDADOS, SINO DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS<br />CON NUESTRA TRADICIONAL AFIRMACIÓN DE VIDA ALEGRÍA, ESPERANZA Y LIBERTAD</div>raultempohttp://www.blogger.com/profile/06284561482315269994noreply@blogger.com2